プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e outra vez diz: alegrai-vos, gentios, juntamente com o povo.
И еще сказано: возвеселитесь, язычники, с народомЕго.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que choram;
Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;
утешайтесь надеждою; в скорби будьте терпеливы, в молитве постоянны;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
contudo, não vos alegreis porque se vos submetem os espíritos; alegrai-vos antes por estarem os vossos nomes escritos nos céus.
однакож тому не радуйтесь, что духи вам повинуются, но радуйтесь тому, что имена ваши написаны на небесах.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alegrai-vos e exultai, porque é grande o vosso galardão nos céus; porque assim perseguiram aos profetas que foram antes de vós.
Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e chegando a casa, reúne os amigos e vizinhos e lhes diz: alegrai-vos comigo, porque achei a minha ovelha que se havia perdido.
и, придя домой, созовет друзей и соседей и скажет им: порадуйтесь со мною: я нашел мою пропавшую овцу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e achando-a, reúne as amigas e vizinhas, dizendo: alegrai-vos comigo, porque achei a dracma que eu havia perdido.
а найдя, созовет подруг и соседок и скажет: порадуйтесь со мною: я нашла потерянную драхму.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alegrai-vos, pois, filhos de sião, e regozijai-vos no senhor vosso deus; porque ele vos dá em justa medida a chuva temporã, e faz descer abundante chuva, a temporã e a serôdia, como dantes.
И вы, чада Сиона, радуйтесь и веселитесь о Господе Боге вашем; ибоОн даст вам дождь в меру и будет ниспосылать вам дождь, дождь ранний и поздний, как прежде.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: