プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
leão
лев
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
novo leão
Новый Лев
最終更新: 1970-01-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
mico-leão
igrunka l'vinaia
最終更新: 2014-12-09 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。間違っていると思う場合は削除してください。
francisco leão
Фрэнсис Леон
leão-marinho
Морские львы
最終更新: 2013-09-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
boca-de-leão
antirrinum
最終更新: 2014-12-09 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。間違っていると思う場合は削除してください。
dente-de-leão
oduvanchik
o leão come carne.
Лев ест мясо.
最終更新: 2014-02-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
fugindo de um leão?
Они испытывают к нему отвращение и бегут от него, словно дикие ослы, бросившиеся бежать от льва, охотника или стрелка. Это - ярчайший пример того, как нечестивцы избегают истины и отворачиваются от нее.]]
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
leÃo menorconstellation name (optional)
МАЛЫЙ ЛЕВconstellation name (optional)
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
vírus do leão marinho de são miguel
svinei vezikuliarnoi ekzantemy virus
de dã disse: dã é cachorro de leão, que salta de basã.
О Дане сказал: Дан молодой лев, который выбегает из Васана.
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
diz o preguiçoso: um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
Ленивец говорит: „лев на дороге! лев на площадях!"
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
perece o leão velho por falta de presa, e os filhotes da leoa andam dispersos.
могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.
armada pelos deuses, durga dirigiu-se à batalha montada em um leão.
С оружием в руках, данным ей богами, восседающая на льве Дурга ринулась в бой с демоном.
最終更新: 2016-02-24 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
a ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.
Гнев царя – как рев льва, а благоволение его – как роса на траву.
cessa o rugido do leão, e a voz do leão feroz; os dentes dos leõezinhos se quebram.
Рев льва и голос рыкающего умолкает , и зубы скимнов сокрушаются;
a vaca e a ursa pastarão juntas, e as suas crias juntas se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.
И корова будет пастись с медведицею, и детеныши ихбудут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому.
ali não haverá leão, nem animal feroz subirá por ele, nem se achará nele; mas os redimidos andarão por ele.
Льва не будет там, и хищный зверь не взойдет на него; его не найдется там, а будут ходить искупленные.
e este, rondando no meio dos leões, veio a ser leão novo, e aprendeu a apanhar a presa; e devorou homens.
И, сделавшись молодым львом, он стал ходить между львами и научился ловить добычу, ел людей