人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
se no livro da equação do amor intervêm a ciência e a metafísica, no este livro aparece o humor, não por vontade própria mas sim porque quando se fala do continuum e de novas dimensões na física relativista, e penso que a ciência se tenta justificar em dimensões não reais, não posso evitar um pequeno sorriso provocado pelo cruzamento de ideias induzido.
if one says that the book the equation of love involved both science and metaphysics, one could also say that this book involves a certain amount of humor. this is not by personal choice, but because when one is talking about continuums and new dimensions in relativistic physics and i start thinking about how science attempts to justify itself in non-existent dimensions, i cannot help but smile a little at the induced crossing of ideas.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
camaradas! chegaram-nos notícias segundo as quais vosso país está atravessando mais ou menos a mesma crise que a rússia atravessou às vésperas da revolução de outubro. chegaram-nos notícias de que se tenta atemorizar também a vós com a fome, a sabotagem, etc. permiti-me dizer-vos, na base da experiência resultante da prática do movimento revolucionário na rússia, que, ainda que esses perigos fossem reais, não é verdade, em absoluto, que não possam ser superados.
comrades! information has reached us that your country is experiencing approximately the same crisis of power as russia experienced on the eve of the october revolution. information has reached us that attempts are being made to frighten you too with the bogey of famine, sabotage, and so on. permit me to tell you on the basis of the practical experience of the revolutionary movement in russia that these dangers, even if real, are by no means insuperable!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。