検索ワード: até mas (ポルトガル語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

英語

情報

ポルトガル語

até mas

英語

this, however, has just not happened.

最終更新: 2013-02-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ポルトガル語

vou sair ate mas tarde

英語

~later

最終更新: 2013-11-20
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

ポルトガル語

ja vou dormir beijo ate mas tarde

英語

already i go to sleep but kiss until late

最終更新: 2016-05-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

isso garante acordo com a teoria ea experiência até, mas não incluindo o desvio de lamb.

英語

this ensures agreement with theory and experiment, up to but not including the lamb shift.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

Λ poluição existe, muito intensa até, mas é possível resolver este problema através do aumento da eficiência e da melhoria do processo industrial.

英語

there is pollution, very intense pollution, but this can be dealt with by improving efficiency and industrial processes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

a abordagem do episódio em “o filho de deus” é boa, louvável até, mas passa longe do peso emocional devastador que a versão de mel gibson deu àquela cena.

英語

son of god’s take on the episode is fine, even praiseworthy, but it carries none of the devastating emotional weight that gibson’s version of the scene does.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

o período pode ser prorrogado até, mas não mais de 12 horas. se o petróleo tem que ser lavado antes de 6 horas, por qualquer motivo urgente, o paciente pode mudar para um horário duas vezes por dia.

英語

the duration can be extended up to but not more than 12 hours. if the oil has to be washed earlier than 6 hours for any pressing reason, the patient can switch to a twice daily schedule.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

a liberalização da economia tem de funcionar para o terceiro mundo como o vento que ateia o fogo; o vento tem de ser suficientemente forte para o atear, mas não demasiado intenso, para não o apagar.

英語

the impact of liberalisation of the economy on the development of the third world should be that of the wind that kindles a fire.the wind should be forceful enough, but not too forceful or else it will blow out the fire.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,233,256 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK