プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
entendi agora!
get it now!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ata entendi
ata entendi
最終更新: 2023-11-11
使用頻度: 1
品質:
eu entendo agora.
i understand now.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ela o entende agora.
she understands you now.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
você me entende agora-
i am puertorican
最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
obrigado, eu entendo agora.
thanks, i understand now.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
não é verdade que já entendemos agora.
it's not true that we've figured it out by now.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
entende agora a importância das expectativas?
can you now see the importance of expectations?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
mas, pelo que entendi agora, é suposto que a onu exceda largamente as competências que lhe foram atribuídas e substitua os regimes que não são do nosso agrado.
the picture i now have is of the un 's far exceeding the limits of its powers and replacing regimes we do not like.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
que não haja mal-entendidos: agora é a vez de a turquia agir.
let there be no misunderstanding; it is now up to turkey to act.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
entendo agora que estas áreas foram reduzidas a quatro, como nos afirmou, e afectam pouquíssimos capítulos.
now i understand that these areas have been reduced to four, as you told us, and they affect very few chapters.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
参照:
espero muito sinceramente que o parlamento entenda agora a sua responsabilidade e aprove o relatório do deputado cabrol na forma actual.
i do hope that parliament will show a sense of responsibility and approve mr cabrol 's report without amendments.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
" estou assumindo a empresa edc dos meus pais e entendo agora que a minha tarefa é muito maior do que o normal.
“i'm taking over my parents’ eoc business and i understand now that the task is greater.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
por isso, ainda é mais de louvar o facto de os parceiros sociais se terem entendido agora em matéria de um princípio de não discriminação para trabalhadores a prazo.
the fact that the social partners have now agreed on a principle of non-discrimination for fixed-term employees is to be welcomed all the more.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 6
品質:
参照:
em meu entender, agora que o regulamento foi alterado e inteiramente harmonizado com o novo regime internacional em matéria de responsabilidade, essa queixa deixou de ter fundamento.
in my opinion, this objection is no longer well-founded since the regulation has been amended and brought completely into line with the new international system of liability.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
a partir de dados coletados de estudos de coorte de nascimentos de base comunitária e com o avanço das técnicas de diagnóstico, entendemos, agora, que muitos dos nossos conceitos anteriores eram falhos.
with data collected from community-based birth cohort studies and advances in diagnostic techniques, we now understand that many of our earlier concepts were flawed.
senhor presidente, acompanhámos a estratégia do parlamento europeu na primeira leitura do orçamento para o ano 2000 e entendemos agora que o parlamento europeu não pode, ou não deve, perder a face, sob pena de perder também a credibilidade.
mr president, we endorsed the european parliament's strategy at first reading of the budget for 2000 and we now believe that the european parliament cannot and must not lose face, because that would risk it losing credibility as well.
embora o nome nos leve a intuitivamente pensar google earth foi desenvolvido pela google, na verdade essa ferramenta foi comprada de uma empresa chamada keyhole. fica mais fácil entender agora o motivo das extensões kml e kmz, não é mesmo?
although the name leads us to think intuitively google earth was developed by google, in fact this tool was bought from a company called keyhole. it is easier to understand now why the kml and kmz extensions, isn't?
entendemos agora que, para encerrar o caso convenientemente, é necessário, em conformidade com o regimento, que este relatório ou, pelo menos, a parte do mesmo dedicada ao conselho, seja de novo enviada à comissão; quanto às outras partes do relatório, podemos aprová-las.
now we believe that, in order to bring this matter to a satisfactory conclusion, we must, in accordance with the rules of procedure, refer this report back to committee, or at least the part of the report that concerns the council, and vote on the rest of the report.