プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quando ele a chama, ela o reconhece.
when he said her name, she recognized him.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
ela algumas vezes chama ela mesma de , que também daru a chama.
she often calls herself , a portmanteau of her given name and surname, which is also what daru calls her.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
como se chama ele? como se chama ela? qual o nome dele? qual o nome dela?
what's his/her name?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
chamamos ela de "a garras."
we call her "the talons."
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
É o mesmo que chamar ela assim:
is the same as this function call:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
pois eu tenho chamado ela pra ser uma profeta para as nacoes.
for i have called her to be a prophet to the nations.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
o livro narra as aventuras de leo vincey e horace holly numa região inexplorada da África, onde encontram uma civilização perdida obediente a uma misteriosa feiticeira chamada ela.
the story is a first-person narrative that follows the journey of horace holly and his ward leo vincey to a lost kingdom in the african interior.
a segunda vez que a função for chamada, ela ainda estará tentando acessar a primeira tabela temporária que foi invocada, não a tabela temporária criada mais recentemente.
the second time it is called, it will still be trying to access the first invocation's temporary table, not the newly created one.
se fizer duplo-click numa função qualquer do grafo de chamadas, ela mostra para a função 'main'o mesmo custo que para a função seleccionada. não é suposto ser constante e igual a 100%?
if i double-click on a function down in the call graph view, it shows for the function main the same cost as the selected function. isn't this supposed to be constant 100%?