プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
do inglês pro português
最終更新: 2021-05-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
eu gosto do inglês.
i like english.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
tradução do inglês para português chutou
traduzir chutiya do inglês para português
最終更新: 2022-06-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ela serve aos requisitos do inglês.
it feeds the english requirement.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
avalia o nível de conhecimento do inglês.
it assesses the competence level in english.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
" (do inglês, "mile").
=== irish mile ===the irish mile () was longer still.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
além do inglês, eu também falo português fluentemente.
in addition to english, i also speak fluent portuguese.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
a tradição de manuscritos do inglês antigo data do século viii.
old english manuscript tradition from about the 8th century ad.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
apenas alguns pastores conseguem fazer uso do inglês com certa facilidade.
only a few of the pastors are comfortable in using english.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
1) do inglês para o francês, do espanhol para o português.
1) from english to french, spanish and portuguese
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
o domínio do inglês é a chave das perspectivas individuais na américa».
the mastery of english is the key to individual oppurtunity in america'.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
39) (traduzido do inglês)– e a posição na vidaactiva.
39)) and the labour market.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(não encontrado na edição francesa original, a tradução vem do inglês).
(not found in original french edition, only english translation.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
bem. sr. presidente, tendo algum domínio do inglês, eu fi-lo.
we talked about the time for debate and we have had, obviously, although i did not hear it, an interesting one.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
na tradução correcta do inglês, deveria constar:" se esta hierarquia fosse comprometida".
a correct translation of the english should read:" if this hierarchy were to be undermined ".
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"intouchables" é a maior bilheteria de filme em língua estrangeira (qualquer idioma diferente do inglês), batendo o recorde anterior de 275 milhões pelo japonês "spirited away".
"intouchables" is the highest-grossing foreign-language movie (any language other than english) beating the previous record of $275 million by the japanese "spirited away".
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています