プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eles reclamaram que eles trabalham 14 horas por dia, contra as oito horas estabelecidas por lei, e mesmo assim eles não ganham hora extra.
they complained that they work 14 hours per day, against the eight hours established by law, and even then they don’t earn overtime.
os desenvolvedores acabaram reduzindo o tempo de hora extra para evitar um esgotamento, mas isso significou mais atrasos e o risco da companhia ficar sem dinheiro durante os estágios de finalização.
the developers ended up reducing the overtime they spent on the project to avoid burning out, though it meant further delays and risked the company running out of money as the game neared completion.
a fim de facilitar a passagem para o euro, o bne e os bancos comerciais planeiam horas extra de abertura nos primeiros dias de janeiro de 2009.
in order to facilitate the cash changeover, the nbs and commercial banks plan extra opening hours in the first days of january 2009.
dezenas de grandes corporações também implementaram "dias sem hora extra", que exigem que os empregados deixem o escritório pontualmente às 5:30 da tarde.
dozens of large corporations have also implemented "no overtime days", which require employees to leave the office promptly at 5:30 p.m.
o laboratório possui uma equipe de técnicos e cientistas que trabalham a tempo inteiro, e horas extra quando necessário, para atender os prazos de entrega prometidos.
the lab has a dedicated full-time staff of technicians and scientists working overtime, if necessary, to meet its promised delivery times.
portanto, para a validade da hora extra compensada com folga, tal compensação deve ser expressamente prevista em um acordo coletivo de trabalho aplicável aos funcionários da empresa, ou em convenção de trabalho especial celebrado com o sindicato que representa os empregados.
therefore, for the validity of the overtime compensated with time off, such compensation must be expressly provided for in a collective bargaining agreement applicable to the company's employees, or in special collective bargaining agreement executed with the union that represents the employees.
além disso, atente-se para o fato de que funcionários contratados em regime de meio período estão proibidos de realizar hora extra; todos os outros funcionários estão autorizados a trabalhar horas extras e estão sujeitos ao pagamento das mesmas
further, please remember that part-time employees are forbidden to work overtime; all other employees are allowed to work overtime and are subject to overtime payment