プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
equitativamente
equitably
最終更新: 2014-11-14 使用頻度: 5 品質: 参照: IATE
espacejar equitativamente
space equally
最終更新: 2017-03-14 使用頻度: 2 品質: 参照: Translated.com
espaçar ~equitativamente
space ~equally
最終更新: 2014-02-09 使用頻度: 2 品質: 参照: Translated.com
espaçar colunas equitativamente
space columns equally
最終更新: 2016-11-20 使用頻度: 3 品質: 参照: Translated.com
dose recomendada equitativamente divididas.
recommended dose
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。間違っていると思う場合は削除してください。
a necessidade de um esforço repartido equitativamente
the need for fair burden-sharing
最終更新: 2017-04-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
– assegurar que abrange toda a população equitativamente
– ensuring that the whole population is provided for equitably
最終更新: 2018-02-13 使用頻度: 2 品質: 参照: Translated.com
que tal tratar equitativamente as entidades económicas?
what about equal treatment of economic entities?
最終更新: 2012-02-27 使用頻度: 2 品質: 参照: Translated.com
repartir equitativamente o equipamento de infra-estruturas.
a fair allocation of infrastructural facilities.
os projectos escolhidos repartemse equitativamente em todo o território.
the successful projects are fairly distributed throughout the country.
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
na última espiada, a votação estava dividida equitativamente.
at last glance, voting on the poll was split evenly.
最終更新: 2018-02-13 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
• repartir equitativamente os benefícios esperados da unificação europeia,
what this means is that the union as a whole must show solidarity towards its poorest countries, regions and population groups with a view mainly to:
este sacrifício tem que ser partilhado equitativamente pelas diferentes frotas.
these measures, however, only constitute first
se tal acordo não for possível, os custos são partilhados equitativamente.
if they cannot reach such an agreement, the cost shall be shared equally.
os custos adicionais da arbitragem serão equitativamente repartidos pelas partes.
additional costs of the arbitration shall be shared equally between the parties.
as empresas europeias precisam de poder competir equitativamente em mercados estrangeiros.
european companies need to be able to compete fairly in foreign markets.
o país inteiro precisa que a ajuda seja prestada rapidamente e distribuída equitativamente.
the country as a whole needs aid to be provided quickly, but it must then be distributed fairly.
最終更新: 2012-03-23 使用頻度: 4 品質: 参照: Translated.com
as ruas constituem espaços multifuncionais que énecessário partilhar equitativamente entre todos osutilizadores.
guaranteeing the safety of cyclists in your town is anecessary prerequisite for promoting cycling as a dailymode of transport.
controlo equitativamente partilhado de uic [4] de mais de um estado-membro
equally-shared control of ucis [4] of more than one member state
最終更新: 2014-11-21 使用頻度: 3 品質: 参照: Translated.com
a venda será dividida equitativamente entre japão, europa, norte e américa latina.
the sales will be evenly divided among japan, europe, north and latin america.