人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
espero corresponder as suas expectativas
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
temos de corresponder às suas expectativas.
we must meet their expectations.
最終更新: 2012-02-27 使用頻度: 2 品質: 参照: Translated.com
temos de corresponder às suas expectativas".
we have to meet their expectations".
最終更新: 2017-04-26 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quais as suas expectativas?
what are her expectations?
最終更新: 2020-08-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Luizfernando4
irá exceder as suas expectativas!
it will exceed your expectations!
最終更新: 2018-02-13 使用頻度: 1 品質: 参照: Luizfernando4
vamos superar as suas expectativas.
we will exceed your expectations.
quais suas expectativas
portuguese to english
最終更新: 2013-01-21 使用頻度: 1 品質: 参照: Luizfernando4
quais são, concretamente, as suas expectativas?
what exactly are your expectations?
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Luizfernando4
os especialistas da doka debatem as suas expectativas.
doka specialists will address your expectations.
nosso objetivo é exceder as suas expectativas!
our goal is to exceed your expectations!
esta fraude foi um sucesso para as suas expectativas.
this fraud succeeded in meeting their expectations.
quais são as suas expectativas escolares e profissionais?
do the skillsthat enterprises value coincide with the skills developed in thetraining programme?
depende inteiramente das suas expectativas.
that depends entirely on your expectations.
quais são suas expectativas reais?
what are your real expectations?
afecta as suas pensões e as suas expectativas de poupança.
it affects their pensions and the future of their savings.
最終更新: 2012-03-23 使用頻度: 4 品質: 参照: Luizfernando4
estaremos à altura das suas expectativas.
we shall meet their expectations.
e indicaram quais as suas expectativas em relação a essa reunião.
and they also set out their expectations for this meeting.
最終更新: 2017-04-26 使用頻度: 1 品質: 参照: Luizfernando4
espero que venhamos a satisfazer as suas expectativas, sem que experimentemos preconceitos contra o tamanho das empresas como tal.
i hope we will live up to your expectations in the future, without being prejudiced against size as such.
penso que esse extenso debate dará resposta a todas as suas expectativas.
i think that this major debate will entirely meet your expectations.
aliás, as suas expectativas mínimas são muito respeitáveis e muito lógicas.
in other words, on one side the procedure would be in the hands of experts and top civil
deixe-se surpreender por este hotel que cobrirá todas as suas expectativas.
this hotel will surprise you and exceed all your expectations.