プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a inserção dessa descrição é feita por meio de orações paratáticas justapostas por adição simétrica, já que, no contexto, importa a apresentação dessas características da maritaca, sendo que a ordem não seria necessariamente fixa.
this description is inserted through paratactic clauses juxtaposed by symmetric addition, given that, in the context, it is important to present these characteristics, while the order is not necessarily fixed.
a tradição narrativa desenvolvida por ele centra-se no roubo de sua maritaca e compõe-se, naturalmente, de um trecho em que descreve seu animal: ela gostava muito de brincar Ø viver livre.
the narrative tradition developed by him focuses on the fact that his parrot was stolen and, of course, includes an excerpt describing the animal: she really liked to play Ø live freely.