検索ワード: muitoproblemática (ポルトガル語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

English

情報

Portuguese

muitoproblemática

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

英語

情報

ポルトガル語

em frança, uma segunda oportunidade é muitoproblemática, porque ainda há um grande estigmaassociado ao insucesso.

英語

in france, a second chance is very problematic, since thereis still a strong stigma attached to failure.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

É de esperar que as novas formas de exploraçãodas obras existentes,devido a imperativos desegurança,impliquem uma reduçãoconsiderável das suas capacidades,o quepoderia traduzir-se rapidamente por umaumento do nível de congestionamento.segundo estudos realizados pela entidadeitaliana que explora o túnel de fréjus,a únicapassagem rodoviária alpina entre a frança e a itália estaria já como uma sobrecarga de 20%para além da capacidade máxima autorizadapelas novas regras de segurança.a reaberturado túnel do monte branco,em finais de 2001,vaipermitir reduzir um pouco esta pressão.mas éclaro que as regras de circulação dos pesados demercadorias irão ser sensivelmente maisrigorosas do que as que vigoravam antes doacidente de 1999,sem contar com o facto de aspopulações vizinhas tolerarem cada vez menosa passagem destes veículos.o estabelecimentode acordos bilaterais entre a união europeia e a suíça e a execução do programa suíço de novasligações ferroviárias alpinas constituem passosem frente para melhorar o trânsito alpino.porém,estas medidas não passam de umpaliativo face a uma situação já muitoproblemática em matéria de congestionamentode tráfego:não é de um placebo que o sistemade transportes nesta região necessita,mas simde um verdadeiro remédio para problemasrecorrentes.

英語

(chambéry–modane–susa–turin) (58), which links france to italy through the mont cenistunnel (almost 13 km) and dates from the1870s,is used by long-distance passengertrains but is of strategic importance above allfor the transport of freight between italy andits neighbours (france–benelux–spain).evenat the beginning of the 1990s,it was near tosaturation with traffic (in both directions) ofaround 8 million tonnes,and this figure hasnow reached 10 million.over the period1994–2000,community financial aid forstudies on the construction of the new linkamounted to some eur 60 million,whichaccounts for approximately 50% of totalexpenditure.thus,so far,the community hasbeen by farthe biggest provider of funds forthe project.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,742,234 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK