プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
em biodanza isso ocorre através da "vivência".
in biodanza the development occurs through the "vivencia".
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
supõe-se que ocorre através do intermediário 4.
it is postulated to proceed through intermediate 4.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
a melhora ocorre através da consideração e do estímulo positivo.
it will improve by esteem and consideration.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a configuração do fadc ocorre através de um formato universal aberto.
configuration of the fadc takes place using an open, universal format.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
19 — normalmente, isso ocorre através de um comportamento anticoncorrencial paralelo.
19 — normally, this occurs by means of anti-competitive parallel behaviour.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a configuração do fadci ocorre através de um formato universal aberto.
configuration of the fadci takes place using an open, universal format.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
lamentavelmente, a fraude ocorre através da falsificação dos certificados de origem.
regrettably fraud occurs by falsifying certificates of origin.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
cerca de 40% do comércio internacional ocorre através de corporações transnacionais.
about 40% of international trade occurs through transnational corporations.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a união das peças de trabalho ocorre através de um procedimento de recalque.
the workpieces are joined by means of a forging operation.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
as consultas não são cobradas. seu financiamento ocorre através do cantão de berna.
there is no charge for the consultations, which are financed by canton bern.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
lamenta velmente, a fraude ocorre através da falsificação dos cer tificados de origem.
since we have a system of penalties and sanctions for humanitarian reasons, why can we not apply these sanctions in cases of fraud and abuse?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: