プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
este compromisso radica num entendimento sólido de que a integração da turquia na ue é mutuamente vantajosa.
this commitment stems from a solid understanding that integrating turkey into the eu is of mutual benefit.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
assenta num entendimento mais complexo das causas de exclusão social e atende mais especificamente aos objectivos comuns.
it is based on a more complex understanding of the causes of social exclusion and better addresses the common objectives.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
as diferenças são em relação a vários detalhes, mas a diferença crucial é num entendimento fundamentalmente diferente da tarefa da filosofia.
the differences relate to many details, but the crucial difference is in a fundamentally different understanding of the task of philosophy.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
com base num entendimento comum entre as empresas ferroviárias e os clientes, os critérios de qualidade contratuais incluirão, pelo menos:
based on a common understanding between railway undertakings and customers contractual quality criteria shall at least include:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
todavia, em geral, o texto da resolução assenta num entendimento saudável da importância do comércio global para a continuidade do desenvolvimento e para a prosperidade.
however, on the whole the resolution's provisions are founded on a healthy understanding of the importance of global trade for continued development and prosperity.
em seguida, importa atrair os países para uma abordagem consensual, baseada no trabalho realizado até agora e num entendimento claro dos benefícios decorrentes para todos com a criação de políticas comerciais e ambientais sustentáveis.
we then need to draw countries into a consensual approach based on the work done so far and on a clear understanding of the benefits for all of making trade and the environment policies mutually supportive.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。