人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
não quis faltar com respeito.
i meant no disrespect.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
sem faltar com respeito, mais pq vc me chamou?
i want to talk with you if you can
最終更新: 2020-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
não falte com respeito à sua mãe!
don't be disrespectful to your mother!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
não faltarás com o respeito aos teus pais nem aos mais velhos da tribo.
you shall not show disrespect to your parents or to the elders of the tribe.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
e deus não faltará com a promessa.
verily allah faileth not the tryst.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
não buscamos vingança, buscamos uma verdadeira paz com justiça, com respeito, com igualdade, com dignidade, é por isso que estamos aqui.
we are not looking for vengeance, we are looking for a true peace with justice, with respect, with equality, with dignity, that is why we are here.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
copyleft é uma técnica, introduzida para defender as liberdades de usuários de software, através de restrição de poderes, sem faltar com respeito a liberdades
copyleft is a technique, first developed to defend software users' freedoms, by curtailing power while respecting freedoms
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
o comportamento desses irmãos era mau, e josé era obrigado a trazer más notícias deles para jacó, para não faltar com a verdade.
the behaviour of these brothers was evil, and joseph needed to bring bad news to jacob, so as not to deviate from the truth.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
o temor de deus faz viver esta relação com respeito, com confiança, com a exigência e a responsabilidade daquele que sabe que o próprio jesus o reconhecerá diante do pai.
the fear of the lord impels us to live this relation with reverence, with confidence, with the exigency and responsibility of he who knows that jesus himself will recognize him before the father.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
isto levaria a uma sociedade com respeito, com dignidade, a questões de terra e etnia seriam tratadas; marginalizados seriam equiparados e aqueles com abundância compartilhariam.
this would lead to a society with respect; one which upholds dignity; the issues of land and ethnicity will be dealt with; the marginalised will be uplifted and those with excess will share.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no dia da invasão, o primeiro-ministro hermann jónasson leu um anúncio radiofónico avisando os islandeses para tratarem os invasores britânicos com respeito como convidados.
on the day of the invasion, prime minister hermann jónasson read a radio announcement instructing icelanders to treat the british troops as guests.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
eu faltei com respeito a você, e o pior é que fiz isso de propósito, e ofendi sua mãe, ainda que sem querer, pois não sabia da origem da inicial b.
i disrespected you, and, worse, i did so on purpose, and i offeded your mother, even if i didn't mean to, since i didn't know the origin of your b. initial.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
o nosso parceiro, a frança, tem um elevado sentido do seu papel na europa e no mundo que não faltará com este seu contributo decisivo.
our partner, france, has such a keen sense of its role in europe and the world that it will not fail to provide us with its now decisive input.
por outro lado, dom sambi afirmou que não se esperavam tensões de modo particular na cidade de nazaré, fazendo referência à problemática situação gerada pela construção de uma mesquita em território adjacente à basílica da anunciação. "a cidade aguarda o papa com respeito, com amor", declarou a respeito.
regarding the problematic situation generated by the construction of a mosque next to the basilica of the annunciation, the papal nuncio declared that no particular tensions were expected in nazareth. "the city expects the pope with respect, with love," he said.
geralmente, os sinais de alarme não faltam -como se revelou no caso do ruanda e da etiópia -, mas a reacção a esses sinais nem sempre é adequada e atempada.
as rwanda and ethiopia have shown, the alarm signals are usually in place, but the reaction to these is often inadequate and late.