人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eu entendi o porquê, que eu tava com uma certa dificuldade de estar vindo aqui ficar com a minha filha, e ela acabou agindo de uma maneira meio que chata...
i understood why, because i was having some difficulty to come here and stay with my daughter, and she ended up acting in a kind of annoying way...
eu fiquei doente esses tempos, me deu muita tontura e eu fui no pac, e eles falaram que eu tava com a pressão muito alta, me deu muita tosse e a pressão tava em vinte e poucos, daí eu olhava nele e dava vontade de não trocar, mas tinha que trocar ent.6.
i've been sick recently; i felt very dizzy and ended up at the pac, and they told me my blood pressure was very high. i was coughing a lot and my blood pressure was 20-something, and then i would look at him and i did not feel like changing him, but i had to change him int.6.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。