人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a criminalidade apoia-se na existência de pessoas e de redes, estruturadas ou não, cuja actividade deve ser conhecida para poder ser prevenida.
crime relies on the existence of persons and networks, structured or not, whose activity has to be known about if it is to be prevented.
a fim de conseguirem lidar de forma eficiente com as agências de notação de risco, as autoridades competentes deverão estabelecer redes operacionais (colégios) suportadas por uma infra-estrutura informática eficiente.
in order to deal efficiently with credit rating agencies, competent authorities should set up operational networks (colleges) supported by an efficient information technology infrastructure.
a directiva implica a actualização de uma infra-estrutura informática existente e o desenvolvimento de novas aplicações (para as reservas comerciais).
the directive requires existing it infrastructure to be updated and new applications to be developed (for commercial stocks).