プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
odprto stanje "zunaj podroČja veljavnosti" preprečuje naslednje dogodke in opozorila:
il-kundizzjoni "barra mill-iskop" li tkun miftuħa għandha timpedixxi l-avvenimenti u t-twissijiet li ġejjin:
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(b) z zasnovo, ki preprečuje čezmerne emisije izhlapevanja, če manjka pokrov posode za gorivo,
(b) karatteristiċi tad-disinn li jevitaw emissjonijiet evaporattivi eċċessivi fil-każ ta' tapp tal-filler tal-fjuwil nieqes,
最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 1
品質:
ta uredba državam članicam ne preprečuje, da odobrijo tip programske opreme, ki nadgrajuje obstoječe digitalne tahografe, da izpolnjujejo zahteve iz te uredbe.
dan ir-regolament ma jwaqqafx lill-istati membri milli jagħtu l-approvazzjoni tat-tip lil softwer li jaġġorna t-takografi diġitali eżistenti biex dawn jilħqu r-rekwiżiti inklużi fir-regolament.
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
8.3.3 pristop "zaklepanje posode za gorivo" preprečuje dolivanje goriva v vozilo, tako da se sistem odprtine za dolivanje goriva zaklene po vključitvi sistema za prisilo.
metodu ta' "esklużjoni tal-fjuwil" jipprevjeni li l-vettura tiġi alimentata mill-ġdid billi s-sistema tal-filler tal-fjuwil tissakkar wara li tattiva ruħha s-sistema ta' inċentiv.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
prepoved iz odstavka 1(b) ne preprečuje povečanja lastniškega deleža v burmanskih podjetjih v državni lasti, ki so navedena v prilogi iv, če je to povečanje obvezno na podlagi dogovora, sklenjenega z zadevnim burmanskim podjetjem v državni lasti pred 25.
il-projbizzjoni fil-paragrafu 1(b) ma għandhiex timpedixxi l-estensjoni ta' parteċipazzjoni f'intrapriżi li jkunu l-proprjetà ta' l-istat tal-burma kif elenkat fl-anness iv, jekk tali estensjoni tkun obbligatorja taħt ftehim konkluż ma' l-intrapriża konċernata li tkun il-proprjetà ta' l-istat tal-burma qabel il- 25 ta' ottubru 2004.
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質: