プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kupiony dziś telefon możesz rozbudować z czasem dzięki dodawanym aplikacjom.
in questo modo il dispositivo che hai acquistato oggi cresce con te, arricchendosi delle applicazioni di cui hai bisogno per semplificarti la vita.
最終更新: 2010-03-09
使用頻度: 1
品質:
mają duże portfele odbiorców, które można rozbudować w celu wejścia na rynki detaliczne gazu.
hanno un vasto portafoglio di clienti, che potrebbe essere accresciuto allo scopo di entrare sui mercati al dettaglio del gas.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
woli on rozbudować procedury konsultacji ex ante oraz położyć nacisk na jakość analiz oddziaływania i konsultacji ex post.
il cese preferisce insistere sull'importanza delle procedure di consultazione ex ante ed ex post, nonché della qualità degli studi d'impatto, preliminari e successivi.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
należy rozbudować i zaktualizować stanowisko polityczne wobec kenii i dżibuti z uwzględnieniem ich znaczenia dla stabilizacji w regionie.
si dovrebbe sviluppare e riesaminare l’impostazione politica nei confronti del kenya e di gibuti, tenendo conto del loro ruolo nella stabilità regionale.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
aby w nadchodzących latach sprostać zapotrzebowaniu w zakresie przepustowości, należy odpowiednio wcześnie rozbudować infrastrukturę służącą do obsługi lotniczych przewozów towarowych.
l'infrastruttura deve essere potenziata tempestivamente al fine di soddisfare la domanda di capacità per il trasporto aereo merci negli anni a venire.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
chcąc rozbudować swoją infrastrukturę, spółka postanowiła wymienić przy okazji system ogrzewania, korzystając z programu energia-contracting.
l’azienda ha approfittato di alcuni lavori di ampliamento per sostituire l’impianto di riscaldamento ricorrendo al programma «energia in appalto».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
podjąć działania mające na celu podniesienie poziomu wykształcenia młodych osób oraz rozbudować system szkoleń zawodowych odpowiadający potrzebom rynku i opierający się na niedawno zgłoszonej propozycji ustanowienia krajowych ram kwalifikacji;
attuare misure per migliorare radicalmente i livelli di istruzione dei giovani e sviluppare un sistema di formazione professionale adeguato alle esigenze del mercato del lavoro e basato sulla recente proposta di definire un «quadro nazionale delle qualifiche»,
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
w takich ramach czasowych niektóre kraje przystępujące nie zdołały wystarczająco rozbudować tej infrastruktury ze względu na brak zasobów oraz niski wolumen transakcji papierami wartościowymi, które to czynniki utrudniły zwrot początkowych kosztów inwestycji.
in questo arco di tempo, alcuni di essi non sono riusciti a sviluppare in misura sufficiente tale infrastruttura per la carenza di risorse e il basso volume dei titoli trattati, fattori che hanno impedito di recuperare i costi di investimento iniziali.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
rozbudować system uczenia się przez całe życie i zmodernizować ochronę zatrudnienia w celu zwiększenia elastyczności i bezpieczeństwa rynku pracy oraz zwalczać segmentację rynku wynikającą z różnorodności umów o pracę poprzez ułatwianie zmiany zatrudnienia na podstawie umowy o pracę na czas określony na zatrudnienie na czas nieokreślony.
potenziare l’apprendimento continuo e modernizzare la tutela dell’occupazione per promuovere la flessibilità e la sicurezza del mercato del lavoro e combattere la segmentazione tra tipi di contratto, agevolando il passaggio da contratti a tempo determinato a contratti a tempo indeterminato.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
b) kryteria wyboru tych chorób, z uwzględnieniem kategorii ustalonych w załączniku oraz dotychczasowych sieci współpracujących, służących nadzorowi epidemiologicznemu, które można rozbudować;
b) i criteri per la selezione di queste malattie, tenendo conto delle categorie elencate nell'allegato e delle reti di collaborazione esistenti in materia di sorveglianza delle malattie nelle quali si può fare affidamento;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
aby ocenić i rozbudować posiadane narzędzia analizy strategicznej, partnerzy sprawdzili różne typy klastrów w przemyśle drzewnym, technologii informatycznych i komunikacyjnych, biotechnologii, rolno-spożywczym i materiałowym.
per valutare e sviluppare strumenti di intelligenza strategica, i partner hanno vagliato un campione variegato di cluster nei settori agroalimentare, legno, tic, biotecnologie e materiali.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bez niego nie bylibyśmy w stanie rozbudować podobnych kursów lokalnych prowadzonych przez władze portowe hiszpańską firmę kolejową, umożliwiającą nam prowadzenie, oprócz zajęć na morzu, także zajęć w pociągach. nasze kursy są także bogatsze w treści ekologiczne.
i periodi sono piuttosto brevi rispetto a ciò che noi auspichiamo in materia di programmazione a termine, ma il programma marco polo è stato tuttavia fondamentale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jeśli chodzi o nadawców, którzy stosują t-dvb/c-dvb, komisja uznała, że analizowany środek pomaga tym nadawcom w budowaniu i powiększaniu swojej bazy telewidzów, ponieważ umożliwia im uniknięcie kosztów, jakie w normalnej sytuacji musieliby ponieść, chcąc rozbudować do tego samego stopnia swoją widownię cyfrową. komisja uznała także, że środek pozwala obniżyć koszty, jakie normalnie musieliby ponieść nadawcy, którzy nadają w systemie simulcast.
per quanto riguarda le emittenti che utilizzano il t-dvb/c-dvb, la commissione ha ritenuto che la misura in esame aiuti tali emittenti nella costituzione e nello sviluppo della propria audience (ossia il numero di telespettatori), in quanto consente loro di evitare un costo che avrebbero normalmente sostenuto se avessero voluto sviluppare fino allo stesso livello la loro audience digitale e, inoltre, di ridurre i costi che dovrebbero normalmente sostenere le emittenti che trasmettono in simulcast.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質: