検索ワード: tytułowa (ポーランド語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Italian

情報

Polish

tytułowa

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

イタリア語

情報

ポーランド語

litera, tytułowa

イタリア語

lettera ,titolo

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

strona tytułowa i s. 5:

イタリア語

nella copertina e a pagina 5:

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

strona tytułowa, ppt( zipped) 147 kb

イタリア語

pagina iniziale, ppt( compresso. zip) 147 kb

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

strona tytułowa i str. 33: 1) skreśla się następujące wiersze:

イタリア語

in copertina e a pagina 33: 1) le seguenti righe sono soppresse:

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jej najsłynniejszą rolą była tytułowa kleopatra z filmu josepha l. mankiewicza z 1963 roku.

イタリア語

la produzione riprese nel 1961 con la regia di joseph l. mankiewicz e il film fu distribuito nel 1963.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

strona tytułowa i s. 3, tytuł, oraz s. 5, formuła końcowa:

イタリア語

nel sommario e a pagina 3 nel titolo della decisione e a pagina 5 nella formula di chiusura:

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

strona tytułowa i s. 17, tytuł decyzji, oraz s. 18, formuła końcowa:

イタリア語

nel sommario, a pagina 17 nel titolo della decisione e a pagina 18 nella formula di chiusura:

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

forever your girl - piosenka tytułowa i czwarty singiel z debiutanckiej płyty amerykańskiej piosenkarki pauli abdul.

イタリア語

forever your girl è una canzone di paula abdul, pubblicata nel 1989 come quarto singolo dall'omonimo album.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

gdzie znajdę informacje po polsku? strona tytułowa, łącznie z paskiem wyboru( patrz rys.

イタリア語

italiano dove è possibile trovare informazioni in italiano in questo sito?

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

20 listopada została wydana tytułowa piosenka "vooodoo doll", a 25 listopada został wydany album.

イタリア語

il 20 novembre, la traccia titolo dell'album, "voodoo doll", fu estratta e il 25 novembre, fu pubblicato anche l'album.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

gdy ta opcja jest włączona belka tytułowa okna pokazuje czas jaki minął od nawiązania połączenia. jest to użyteczne, więc warto pozostawić ją włączoną.

イタリア語

quando questa opzione è impostata, il titolo della finestra mostra il tempo di connessione. ciò è molto utile. si consiglia di abilitare questa opzione.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

tytułowa piosenka z albumu, "mud on the tires," osiągnęła pierwszą pozycję na liście billboardu w roku 2004.

イタリア語

la title track, "mud on the tires", raggiunge il primo posto nella classifica di billboard nel 2004.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

wspomniana sprawa nie stanowiła jednak części dokumentu złożonego przez skarżącego, ale została dodana jako strona tytułowa przez służby komisji, które zastosowały nazwę dochodzenia zamiast powtórzyć tytuł skargi.

イタリア語

ma questo caso non faceva parte del documento presentato dal denunciante, ma è stato aggiunto come pagina di copertina dai servizi della commissione, usando la denominazione dell'inchiesta anziché ripetere il titolo della denuncia.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

the neverending story – tytułowa piosenka z angielskiej wersji filmu "niekończąca się opowieść", wykonana przez limahla i beth anderson w 1984.

イタリア語

the neverending story è una canzone del 1984, interpretata dal cantante britannico limahl, all'epoca da poco uscito dal gruppo musicale dei kajagoogoo.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

piosenka tytułowa, pierwotnie nazwana "today is going to be a great day" i śpiewana przez amerykański zespół bowling for soup, została w 2008 nominowana do nagród emmy.

イタリア語

la sigla d'apertura della serie negli stati uniti, cantata dalla band statunitense dei bowling for soup, è stata nominata per un emmy award nel 2008.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

: "drive", "the sidewinder sleeps tonite", "everybody hurts", "nightswimming" oraz utwór "man on the moon" będący hołdem dla komika andyego kaufmana, sam utwór znalazł się później jako kompozycja tytułowa do filmu biograficznego o tym samym tytule z jimem careyem w roli głównej.

イタリア語

molto più leggera almeno musicalmente è "the sidewinder sleeps tonite", che nel titolo ricorda una canzone di decenni prima ("the lion sleeps tonight" portata al successo negli anni '60 da hank medress ed il suo gruppo the tokens) e che in puro stile r.e.m.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,750,106,944 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK