プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
• zorganizowania w przyszłości specjalnych przedsięwzięć mających na celu uwrażliwienie pracowników poprzez sesje i konferencje szkoleniowe lub seminaria.
• favorire l’accesso dei disabili alle informazioni, in particolare per quanto concerne i dati pubblicati nel sito web della commissione: in questo senso l’istituzione ha profuso lodevoli sforzi;
jednym z głównych zamierzeń tego wydarzenia jest uwrażliwienie członków komitetu regionów na powyższą problematykę oraz ożywienie debaty związanej z porozumieniem między burmistrzami.
il forum si propone innanzitutto di sensibilizzare i membri del comitato delle regioni e di stimolare il dibattito sul «patto dei sindaci».
- uwrażliwienie, aktywną obecność i uczestnictwo administracji wszystkich szczebli, partnerów społecznych i społeczeństwa obywatelskiego w ogóle;
- la sensibilizzazione, la presenza attiva e la partecipazione delle amministrazioni di tutti i livelli, delle parti sociali e in generale della società civile,
ma to na celu uwrażliwienie europejczyków na kwestie związane z dialogiem międzykulturowym, a także lepsze wykorzystanie programów ue do promowania pozytywnych wartości wynikających z takiego dialogu.
l’obiettivo è quello di sensibilizzare i cittadini a questioni legate al dialogo interculturale e di utilizzare meglio i programmi ue per promuovere i valori positivi risultanti da un tale dialogo.
główny nacisk położony jest na wspieranie i upowszechnianie zrównoważonych technologii energetycznych, lepsze struktury administracyjne, gęstszą sieć oraz ogólne uwrażliwienie na problem zrównoważonego wykorzystania energii.
in tale contesto, rivestono importanza prioritaria quei progetti intesi a promuovere e diffondere le tecnologie energetiche sostenibili, a migliorare le strutture amministrative e intensificare le attività in rete, e a sensibilizzare maggiormente i cittadini alla necessità di un utilizzo sostenibile dell'energia.
dlatego też, w trosce o uwrażliwienie ich na te zagadnienia, komitet wyszedł z inicjatywą opublikowania pomysłów i pytań, które się wyłoniły na zeszłorocznej konferencji podczas europejskiego dnia konsumenta.
È per questo che il comitato, ai fini di una maggiore sensibilizzazione sull’argomento, ha deciso di pubblicare le osservazioni e le domande formulate nel corso del convegno tenutosi lo scorso anno in occasione della giornata europea del consumatore.
apeluje również o większe uwrażliwienie obywateli oraz zwiększoną współpracę pomiędzy podmiotami publicznymi i prywatnymi na wszystkich szczeblach: krótko mówiąc, do rzeczywistego przyjęcia strategii trwałego rozwoju przez całe społeczeństwo.
infine, promuove una maggiore sensibilizzazione dei cittadini e una più efficace cooperazione tra i soggetti pubblici e privati a qualsiasi livello: in sintesi, una vera e propria partecipazione della società alla strategia di sviluppo sostenibile.
4.3.3 celem tego komunikatu jest uwrażliwienie na osiągnięcia europejskiego dialogu społecznego i krzewienie zrozumienia dla jego roli, wzmocnienie jego oddziaływania i przyspieszenie dalszego rozwoju w oparciu o owocną wielopłaszczyznową interakcję pracodawców i pracowników.
4.3.3 questa comunicazione è destinata a informare sui risultati del dialogo sociale europeo e a favorirne la comprensione, accrescerne l'efficacia e promuoverne l'ulteriore sviluppo sulla base di un'efficace interazione fra datori di lavoro e lavoratori a diversi livelli.
tęczowy festiwal na cyprze to wielokulturowy festiwal, którego celem jest uwrażliwienie cypryjskiego społeczeństwa na bogactwo innych kultur i cywilizacji, promowanie różnorodności i poszanowania praw migrantów, uchodźców, osób ubiegających się o azyl i wszystkich osób niebędących obywatelami cypru.
il consiglio europeo per i rifugiati e gli esuli (ecre), nell’ambito del refugee stories project, ha raccolto le storie di 120 persone a vari livelli della procedura di asilo, in 12 paesi dell’ue. È possibile ricercare le storie per regione di origine, paese di destinazione e tematica.
według informacji dostarczonych w sprawozdaniu, demonstracja miała wiązać się z rozdawaniem ulotek mającym na celu uwrażliwienie obywateli na problemy przewoźników, którzy wyraźnie zobowiązali się nie blokować ruchu drogowego na przejazdach do portu w palermo oraz na połączeniu autostrad palermo-catania i palermo-trapani.
secondo le informazioni fornite nella relazione, la manifestazione avrebbe dovuto comportare un volantinaggio inteso a sensibilizzare la cittadinanza sui problemi degli autotrasportatori e gli stessi si erano espressamente impegnati a non bloccare la circolazione nei varchi del porto di palermo e agli svincoli delle autostrade palermo-catania e palermo-trapani.