プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
przekształcić program eci w trwały element działalności.
∆ιάγρα!!α 49 Πλαστά τραpiεζογρα!!άτια ευρώ κατά ονο!αστική αξία
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dla zachowania przejrzystości, dyrektywę tę należy przekształcić.
Για λόγους σαφήνειας, η οδηγία θα πρέπει να αναδιατυπωθεί.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
demograficzna przyszłość europy – przekształcić wyzwania w nowe możliwości
Το δη!ογραφικό !έλλον τη Ευρώpiη, η !ετατροpiή !ια piρόκληση σε ευκαιρία
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
w odosobnionych przypadkach reakcje te mogą się przekształcić w ciężką anafilaksję.
Σε μεμονωμένες περιπτώσεις, αυτές οι αντιδράσεις μπορεί να εξελιχθούν σε σοβαρή αναφυλαξία.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
2 to przekształcić europę w gospodarkę niskoemisyjną i zwiększyć jej bezpieczeństwo energetyczne.
2 ώστε η Ευρώpiη να ετατραpiεί σε οικονοία χαηλή κατανάλωση άνθρακα και θα αυξήσουν την ασφάλεια εφοδιασού τη.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
w związku z dalszymi zmianami, należy ją przekształcić w celu zachowania jasności.
Με την ευκαιρία νέων τροποποιήσεων είναι σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας, η αναδιατύπωση της εν λόγω οδηγίας.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
należy przekształcić instytut sądowy kosowa w stabilną instytucję odpowiedzialną za szkolenia sądowe.
Αναβάθμιση του Ινστιτούτου Εκπαίδευσης Δικαστών του Κοσσυφοπεδίου σε έναν βιώσιμο οργανισμό που θα είναι υπεύθυνος για την κατάρτιση των δικαστών.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
europa powinna przekształcić swoją różnorodność językową w rzeczywisty atut z punktu widzenia konkurencyjności.
Η Ευρώpiη οφείλει να ετατρέψει τη γλωσσική της piολυορφία σε ανταγωνιστικό piλεονέκτηα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nie może ona przekształcić tej straty w zysk, który powstałby w przypadku korzystnej zmiany kursu.
Η εταιρία αυτή δεν μπορεί να μετατρέψει τη ζημία αυτή σε κέρδος προερχόμενο από τη μεταβολή των συναλλαγματικών ισοτιμιών.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aby odzwierciedlić nowy zakres zadań ieaa, należy ją przekształcić w agencję wykonawczą ds. konkurencyjności i innowacyjności.
Με σκοπό να αντικατοπτρίζει τα επιπρόσθετα καθήκοντά του, ο ΕΟΕΕ θα πρέπει να μετατραπεί σε εκτελεστικό οργανισμό για την ανταγωνιστικότητα και την καινοτομία.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
-przekształcić dyrektywę 95/21we o kontroli przez państwo portu i jej kolejne poprawki w jednolity tekst,
σχετικά με τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος λιμέναê 95/21/ΕΚ (Προσαρμοσμένο)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
dzięki wsparciu wolontariuszy udało się przekształcić na ekosystemy trawiaste 26 ha terenów leśnych, co pozwoliło ponownie połączyć żyjące osobno grupy populacji gada.
Με την υpiοστήριξη εθελοντών, 26 εκτάρια δασικών piεριοχών piου διαιρούσαν δύο ενδιαιτήατα των οχιών αpiοκαταστάθηκαν σε βοσκοτόpiου, ε σκοpiό να υpiοβοηθηθεί η εpiανασύνδεση των υpiοpiληθυσών οχιών.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
europa często ma kłopot z tym, by wyniki badań naukowych przekształcić w nowe produkty, patenty, rodzaje przedsiębiorczości czy miejsca pracy.
Κάθε #έρα piου piερνά αpiοκαλύpiτονται νέοι ορίζοντε και εpiαναστατικέ piροοpiτικέ.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
efektywne systemy opieki zdrowotnej mogą przekształcić wsparcie ze strony Światowego funduszu i pepfar wusługizdrowotnena rzecz ludności osób z hiv/aids, gruźlicą i malarią.
Τααpiοτελεσ+ατικάσυστή+αταυγεία7 +piο-ρούν να +ετατρέψουν τη στήριξη του Παγκό-σ+ιου Τα+είου και του pepfar σε υpiηρεσίε7 υγεία7 στον piληθυσ+ό piου έχει piροσβληθεί αpiό hiv/aids, φυ+ατίωση και ελονοσία.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
w tym celu obecne podejście programu fiscalis 2020 do wspólnych szkoleń, które opierało się głównie na centralnym rozwoju uczenia się za pomocą mediów elektronicznych, należy przekształcić w wielowymiarowy program wspierania szkoleń dla unii.
Για τον σκοπό αυτό, η τρέχουσα κοινή προσέγγιση του fiscalis 2020 για την επιμόρφωση, η οποία βασίσθηκε κυρίως σε κεντρική ανάπτυξη της ηλεκτρονικής μάθησης, θα πρέπει να εξελιχθεί σε ένα πολύπλευρο πρόγραμμα στήριξης της επιμόρφωσης για την Ένωση.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
pytanie 23: w jaki sposób przekształcić nakaz zajęcia rachunku bankowego w środek wykonawczy z chwilą uzyskania przez wierzyciela nakazu wykonalnego w państwie członkowskim, gdzie znajduje się rachunek?
[2] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 44/2001 της 22ας Δεκεμβρίου 2000, ΕΕ l 12, 16.1.2001, σ. 1.[3] Απόφαση του Δικαστηρίου της 21.5.1980 στην υπόθεση c-125/79 (denilauer) .
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
zarządca musi zakończyć, bez zwłoki, wszelkie nierozstrzygnięte sprawy spółki, spłacić zadłużenie całkowicie i przekształcić pieniądze w aktywa spółki. w celu zakończenia nierozstrzygniętych spraw likwidator może utworzyć nowe. po zakończeniu likwidacji likwidator sporządza bilans końcowy
Ο εκκαθαριστής πρέπει να περατώσει, χωρίς καθυστέρηση, τις εκκρεμείς υποθέσεις της εταιρείας, να εξοφλήσει τα χρέη αυτής και να μετατρέψει σε χρήμα την εταιρική περιουσία. Για τον σκοπό της περάτωσης εκκρεμών υποθέσεων επιτρέπεται στον εκκαθαριστή να δημιουργήσει και νέες. Μετά την περάτωση της εκκαθάρισης, ο εκκαθαριστής καταρτίζει τον τελικό ισολογισμό που
最終更新: 2014-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
oprócz rozwoju infrastruktury i oferty akademickiej (dostępnych jest obecnie ponad 400 zajęć uniwersyteckich) istotą nowego kornwalijskiego ośrodka uniwersyteckiego jest duch innowacyjności i determinacja, by przekształcić innowacje w przedsięwzięcia handlowe i miejsca pracy.
Εκτό αpiό την ανάpiτυξη των υpiοδοών και τα ακαδηαϊκά piρογράατα (σήερα piροσφέρονται piερισσότερα αpiό 400 piανεpiιστηιακά αθήατα), το piνεύα τη καινοτοία και η αpiοφασιστικότητα για τη ετατροpiή τη καινοτοία σε εpiορική δραστηριότητα και θέσει εργασία αpiοτελούν κινητήρια δύναη του νέου piανεpiιστηιακού κέντρου τη Κορνουάλη.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. w tym celu unia europejska wnosi wkład finansowy i udziela pomocy technicznej, aby stworzyć jednostkę ds. ręcznej broni strzeleckiej w ramach sekretariatu technicznego cedeao oraz aby przekształcić moratorium w konwencję o ręcznej broni strzeleckiej i broni lekkiej między członkami cedeao. sposoby udzielenia tej pomocy są określone w załączniku.
Άρθρο 21. Για την πραγματοποίηση των στόχων του άρθρου 1, η Προεδρία θα διορίσει Διευθυντή Προγράμματος, ο οποίος θα έχει την έδρα του στην abuja της Νιγηρίας.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: