プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
publiczne magazynowane
offentlig lagring
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
oliwki są magazynowane i transportowane w ażurowych skrzyniach lub pojemnikach.
oliverna skall lagras och transporteras i spjällådor eller träpallar.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
oliwki powinny być magazynowane i transportowane w skrzyniach lub w paletach ażurowych.
oliverna skall lagras och transporteras i spjällådor eller andra liknande behållare.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
2) muszą zostać przygotowane, magazynowane i transportowane zgodnie z załącznikiem a;
2) de skall ha beretts, lagrats och transporterats i enlighet med bilaga a,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
regiony, w których 80663 tony pszenicy zwyczajnej są magazynowane, określa się w załączniku i.
de regioner där de 80663 tonnen vete lagras anges i bilaga i.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
-zarodki są magazynowane w odrębnych pojemnikach w pomieszczeniach przeznaczonych do magazynowania zatwierdzonego nasienia."
(*) egt nr l 302, 19.10.1989, s. 1. direktivet ändrades genom direktiv 90/425/eeg (egt nr l 224, 18.8.1990, s. 29).%quot%
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
-produkty uzyskane przy zastosowaniu dwóch różnych sposobów przetwarzania powinny być magazynowane w różnych miejscach;
-skall det vara förbjudet att inom företaget blanda en produkt som tillhör en av dessa grupper med en produkt som tillhör den andra gruppen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
poza tym, w trosce o zrównoważony rozwój, wydobyte surowce będą magazynowane i ponownie zużytkowane na konserwację infrastruktury portowej.
av omsorg om en hållbar utveckling kommer dessutom det material som avlägsnas att lagras och återanvändas, bland annat för underhållet av hamnens infrastruktur.”
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
nasienie takie nie może służyć do handlu wewnątrzwspólnotowego i nie może w żadnym przypadku zetknąć się lub być magazynowane z nasieniem przeznaczonym do handlu wewnątrzwspólnotowego,
denna sperma inte får bli föremål för handel inom gemenskapen och inte någonsin komma i beröring med eller förvaras tillsammans med sperma som är avsedd för handel inom gemenskapen,
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
11) muszą być magazynowane i transportowane i do kraju przeznaczenia w zadowalających warunkach zdrowotnych, zgodnie z załącznikiem a rozdział ix.
11) de skall lagras och transporteras till mottagarlandetunder tillfredsställande hygienförhållanden i enlighet med bilaga a, kapitel ix.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
"6. nasienie było magazynowane w uznanych warunkach przez okres co najmniej 30 dni przed wysłaniem [10]."
%quot%6. sperman förvarades under godkända betingelser under en period av minst 30 dagar före avsändandet(3).%quot%
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
te duże przywożone ilości były magazynowane, a następnie sprzedawane/zużywane w 1996 r., tym samym zmniejszając sztucznie popyt na kumarynę tego roku i co za tym idzie pozorną konsumpcję.
dessa stora importerade volymer hade lagrats och sedan sålts eller använts under 1996, vilket lett till en konstlad minskning av efterfrågan på kumarin under det året och följaktligen av den synbara förbrukningen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ryby niewymiarowe nie mogą być zatrzymywane na pokładzie ani przeładowywane, wyładowywane, transportowane, magazynowane, sprzedawane, wystawiane lub oferowane do sprzedaży i muszą być natychmiast uwolnione do morza.
för liten fisk får inte behållas ombord eller lastas om, landas, transporteras, lagras, säljas eller utbjudas till försäljning, utan måste omedelbart kastas överbord.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
参照:
(2) uwzględniając sytuację na rynku masła i ilości masła w magazynach interwencyjnych, masło magazynowane przed dniem 1 września 1999 r. powinno być wystawione do sprzedaży.
(2) på grund av utvecklingen på marknaden för smör och av de smörkvantiteter som finns i interventionslager bör smör som inlagrades före den 1 september 1999 utbjudas till försäljning.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
b) na prośbę zainteresowanych osób lub przedsiębiorstw zgodną z formularzem wymienionym w załączniku viii, komisja może zwolnić z obowiązku deklarowania następujące materiały, pod warunkiem że nie są one przetwarzane bądź magazynowane razem z materiałami nie podlegającymi zwolnieniu:
på begäran av de personerna och företagen som berörs får kommissionen i enlighet med den blankett som anges i bilaga 8 undanta följande material från anmälan, förutsatt att de inte bearbetas eller lagras tillsammans med icke undantagna kärnmaterial:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(4) zważywszy na zwiększenie ilości zgłoszonej do przetargu, należy zmienić ilości magazynowane w regionie magazynowania, określone w załączniku i do rozporządzenia (we) nr 458/2005.
(4) då anbudsinfordringens kvantiteter ökas är det nödvändigt att ändra de kvantiteter som lagras i de olika lagringsregionerna och som anges i bilaga i till förordning (eg) nr 458/2005.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 10
品質:
参照: