プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
do każdego homologowanego typu będzie przypisany numer homologacyjny.
se asignará un número de homologación a cada tipo homologado.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
organ homologacyjny przed udzieleniem homologacji typu sprawdza, czy istnieją dostateczne uzgodnienia mające na celu zapewnienie skutecznej kontroli zgodności produkcji.
el organismo encargado comprobará, antes de conceder la homologación, que existen las disposiciones adecuadas para garantizar el control eficaz de la conformidad de la producción.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
cyfry tworzące numer homologacyjny muszą znajdować się po tej samej stronie „e” i być zwrócone w tym samym kierunku.
el número de homologación deberá estar en el mismo lado de la letra «e» y leerse en el mismo sentido que dicha letra.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
uwaga: numer homologacyjny i dodatkowy symbol lub symbole muszą znajdować się blisko okręgu, poniżej lub powyżej litery „e” lub też na prawo albo na lewo od niej.
n.b.: el número de homologación y el símbolo adicional deberán colocarse cerca del círculo, o bien encima o debajo de la letra «e» o bien a su izquierda o a su derecha.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質: