プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a) ekranowanego urządzenia peryferyjnego;
a) a um dispositivo periférico blindado;
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
dla każdego regionu peryferyjnego może być przedstawiony tylko jeden program wsparcia wspólnotowego.
solamente podrá presentarse un único programa comunitario de apoyo para cada región ultraperiférica.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
projekt rozporządzenia przewiduje przedstawienie przez państwa członkowskie odrębnego programu dla każdego regionu peryferyjnego.
el proyecto de reglamento prevé que los estados miembros presenten un programa para cada región ultraperiférica.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
przewidywane bilansy dostaw określają ilości dostaw niezbędne do zaspokojenia potrzeb każdego regionu peryferyjnego w każdym roku kalendarzowym.
las necesidades de abastecimiento de cada región ultraperiférica se cuantificarán, año civil por año civil, mediante planes de previsiones de abastecimiento.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
"master input slave output") – dane z układu peryferyjnego,# sclk (ang.
*miso "(master input slave output)": salida de datos del slave y entrada al master.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ta zależność, połączona z innymi trudnościami wynikającymi z peryferyjnego położenia i braku rentownej produkcji alternatywnej, jest niekorzystna dla ich rozwoju ekonomicznego.
esta dependencia, unida a otras desventajas derivadas de su situación ultraperiférica y a la falta de alternativas viables en las actividades productivas, es perjudicial para el desarrollo económico de la región.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
czy nowa autostrada, której zadaniem było ułatwienie dostępu do peryferyjnego regionu nie przyśpieszy przechodzenia miejsc pracy i części mieszkańców do obszarów lepiej rozwiniętych?
¿la nueva autopista prevista en principio para comunicar una región periférica no va más bien a acelerar la salida de puestos de trabajo y de una parte de los habitantes hacia las zonas más desarrolladas?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(25) niniejsze rozporządzenie zmierza do określenia środków prawnych, aby zaradzić trudnościom wynikającym z peryferyjnego i wyspiarskiego charakteru tych regionów.
(25) el presente reglamento del consejo tenía como objetivo remediar los obstáculos derivados de la lejanía y la insularidad de estas regiones.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
chociaż wnioskowane odstępstwo od art. 90 traktatu jest konieczne w celu zapewnienia ochrony rozwoju peryferyjnego regionu madery, należy również ustalić ograniczenie czasowe dla odstępstw od obowiązującej stawki podatku.
aunque la excepción a lo dispuesto en el artículo 90 del tratado solicitada por portugal es necesaria para que no peligre el desarrollo de la región ultraperiférica de madeira, también es necesario fijar una fecha límite para las excepciones fiscales.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
dlatego, aby zagwarantować zaopatrzenie wysp morza egejskiego i wyrównać wysokie koszty dodatkowe wynikające z oddalenia, wyspiarskiego charakteru i peryferyjnego położenia, należy wprowadzić uzgodnienia szczególne w sprawie dostaw.
por lo tanto, resulta oportuno instaurar un régimen específico de abastecimiento a fin de garantizar el abastecimiento de las citadas islas y paliar los costes adicionales derivados de su lejanía, insularidad y distancia.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
niniejsze rozporządzenie ustala szczególne środki obejmujące niektóre produkty rolne i wychodzące naprzeciw trudnościom wynikającym z oddalenia, peryferyjnego i wyspiarskiego charakteru francuskich departamentów zamorskich (fdz).
el presente reglamento aprueba medidas específicas para compensar la lejanía, la situación ultraperiférica y la insularidad de los departamentos franceses de ultramar (du) en relación con determinados productos agrícolas.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
każde przeniesienie statku z regionu peryferyjnego na kontynent będzie traktowane jako wejście do floty kontynentalnej w rozumieniu art. 13 rozporządzenia (we) nr 2371/2002.
todo traspaso de buques desde las regiones ultraperiféricas al continente deberá tratarse como un registro en la flota continental en el sentido del artículo 13 del reglamento (ce) n° 2371/2002.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(4) aby obniżyć ceny w fdz i zmniejszyć koszty wynikające z odległości, wyspiarskiego charakteru i peryferyjnego położenia fdz przy zachowaniu konkurencyjności produktów wspólnoty, należy przyznać pomoc na dostawy produktów wspólnotowych do fdz.
(4) con vistas a alcanzar de manera eficaz el objetivo de reducir los precios en los du y paliar los costes adicionales que supone la situación de lejanía, insularidad y ultraperiferia, manteniendo al mismo tiempo la competitividad de los productos comunitarios, es conveniente conceder ayudas para el suministro de productos comunitarios en los du.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
wyświetlacze wizualne umieszczone w pobliżu normalnej linii wzroku zmniejszają całkowity czas, w którym wzrok nie pada na drogę, w porównaniu z tymi, które umieszczone są dalej, oraz maksymalizuje możliwości kierowcy w zakresie korzystania z widzenia peryferyjnego do monitorowania sytuacji na drodze i zauważania istotnych zdarzeń przy jednoczesnym patrzeniu na wyświetlacz.
los visualizadores colocados cerca de la línea visual normal del conductor reducen el tiempo total en que se aparta la mirada de la carretera, en comparación con los que se colocan más lejos, y aumentan la posibilidad de que el conductor utilice la visión periférica para controlar lo que ocurre en la carretera mientras consulta el visualizador.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質: