プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
akcjonariusze soreni --
akcionári soreni --
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
akcjonariusze i udziałowcy
akcionári a členovia
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
artykuł 7 akcjonariusze i udziałowcy …
Článok 7 akcionári a členovia 21
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
akcjonariusze i wspólnicy posiadający znaczne pakiety akcji
akcionári a spoločníci s kvalifikovanými podielmi
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) akcjonariusze łączących się spółek stają się akcjonariuszami se;
b) spoločníci zlučovaných spoločností sa stávajú spoločníkmi se,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
artykuł 8 akcjonariusze i wspólnicy posiadający znaczne pakiety akcji …
Článok 8 akcionári a spoločníci s kvalifikovanou účasťou …
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) akcjonariusze spółki przejmowanej stają się akcjonariuszami spółki przejmującej;
b) spoločníci nadobúdanej spoločnosti sa stávajú spoločníkmi nadobúdajúcej spoločnosti,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) że akcjonariusze spółki przejmowanej stają się akcjonariuszami spółki przejmującej;
b) akcionári nadobúdanej spoločnosti sa stávajú akcionármi nadobúdajúcej spoločnosti;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
z zastrzeżeniem postanowień dotyczących obniżenia kapitału subskrybowanego, akcjonariusze nie mogą być zwolnieni od obowiązku wniesienia wkładów.
ak ustanovenia o znížení upísaného základného imania nestanovia inak, nemôžu byť akcionári oslobodení od povinnosti splatiť svoj vklad.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
po drugie, akcjonariusze udzielą pożyczki podporządkowanej na kwotę stanowiącą [0–15] % kosztu całkowitego.
potom akcionári poskytli podriadenú pôžičku vo výške [0 – 15] % celkových nákladov.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. akcjonariusze mają prawo zadawania pytań ustnie podczas walnego zgromadzenia, lub w formie pisemnej lub elektronicznej przed walnym zgromadzeniem.
1. akcionári majú právo klásť otázky ústne na valnom zhromaždení a/alebo v písomnej alebo elektronickej forme pred konaním valného zhromaždenia.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(i) emitent wyznacza, instytucję finansową, poprzez którą akcjonariusze mogą wykonywać swoje prawa finansowe; oraz
i) určí za svojho zástupcu finančnú inštitúciu, prostredníctvom ktorej môžu akcionári vykonávať svoje finančné práva; a
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
c) wyznacza, jako swojego agenta, instytucję finansową, poprzez którą akcjonariusze mogą wykonywać swoje prawa finansowe; oraz
c) určí za svojho zástupcu finančnú inštitúciu, prostredníctvom ktorej môžu akcionári vykonávať svoje finančné práva; a
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
5. akcjonariusze lub udziałowcy pozostają zobowiązani do wpłacenia kapitału subskrybowanego, a nie wniesionego, w takim zakresie, w jakim wymagają tego zobowiązania podjęte wobec wierzycieli.
5. povinnosť držiteľov podielov alebo akcií splatiť nesplatené upísané základné imanie zostáva zachovaná v rozsahu, ktorý vyžadujú záväzky prijaté vo vzťahu k veriteľom.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) jeżeli ta jednostka dominująca posiada 90% lub więcej akcji lub udziałów jednostki zwolnionej, a pozostali akcjonariusze lub udziałowcy tej jednostki zatwierdzili zwolnienie.
b) ak materský podnik vlastní 90% alebo viac akcií oslobodeného podniku a zvyšní akcionári alebo spoločníci tohto podniku s oslobodením súhlasia.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. co najmniej na miesiąc przed datą walnego zgromadzenia, które ma zadecydować w kwestii planu podziału, wszyscy akcjonariusze są uprawnieni do przeglądania w siedzibie spółki co najmniej następujących dokumentów:
1. každý akcionár má právo najmenej jeden mesiac pred konaním valného zhromaždenia, ktoré je vyzvané, aby sa vyjadrilo k návrhu podmienok rozdelenia, oboznámiť sa v sídle minimálne s týmito dokumentmi:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(10) osoby uczestniczące w działaniu wewnętrznych struktur instytucji kredytowych oraz kadra kierownicza i akcjonariusze tych instytucji występujący w ramach tych funkcji, do celów niniejszej dyrektywy nie są uważani za osoby trzecie.
(10) osoby zúčastňujúce sa na činnosti vnútorných štruktúr úverových inštitúcií vrátane manažérov a akcionárov týchto inštitúcií, ponímané v tomto postavení, sa na účely tejto smernice nemajú považovať za tretie osoby.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
6.4. wszelkie istotne zmiany w warunkach systemów wynagrodzeń również podlegają uprzedniemu zatwierdzeniu przez akcjonariuszy w drodze uchwały podjętej na corocznym walnym zgromadzeniu. w takich przypadkach akcjonariusze powinni zostać w pełni poinformowani o warunkach proponowanych zmian wraz z wyjaśnieniem ich skutków.
6.4. akákoľvek závažná zmena v zmluvných podmienkach systémov by mala tiež podliehať schváleniu akcionármi prostredníctvom uznesenia na výročnom valnom zhromaždení pred jej prijatím. v tých prípadoch by mali byť akcionári informovaní o úplných podmienkach navrhovaných zmien a mali by mať k dispozícii vysvetlenie následkov navrhovaných zmien.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(218) władze brytyjskie nie akceptują poglądu greenpeace, że należy dokonać analizy pomocy jako pomocy udzielonej akcjonariuszom. taka teoria oznaczałaby, że każda pomoc dla wspomnianej firmy byłaby pomocą udzieloną akcjonariuszom. władze brytyjskie podkreślają, że akcjonariusze be zrezygnowali z 97,5% udziałów w kapitale akcyjnym.
(218) orgány spojeného kráľovstva neprijímajú názor organizácie greenpeace, že pomoc by sa mala vnímať ako pomoc akcionárom. znamenalo by to, že každá pomoc uvedeným spoločnostiam by bola pomocou jej akcionárom. orgány spojeného kráľovstva poznamenávajú, že akcionári spoločnosti be odovzdávajú 97,5% svojich úrokov do kmeňového kapitálu spoločnosti be.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: