人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
data wystawienia faktury.
dátum vystavenia faktúry
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
data wystawienia faktury handlowej
dátum vystavenia obchodnej faktúry.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 5
品質:
a) datę wystawienia faktury;
a) dátum vyhotovenia faktúry,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(1) datę wystawienia faktury;
1. dátum vyhotovenia faktúry,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) nie później niż z datą wystawienia faktury;
a) najneskôr v deň vyhotovenia faktúry,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
przez wykonawcę, z którego usług korzysta nadawca?
dopravuje ich zmluvný dodávateľ, ktorého používa odosielateľ?
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
płatności dokonuje się dopiero po wystawieniu faktury przez agencję.
platby sa uskutočňujú až po vystavení faktúry agentúrou.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
-nie później niż z datą wystawienia faktury lub dokumentu uznawany za fakturę, lub
-najneskôr do vystavenia faktúry alebo dokumentu slúžiaceho ako faktúra, alebo
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
rzeczywiste ściągnięcie należności przez księgowego jest podstawą do dokonania przez księgowego zapisu księgowego oraz poinformowania właściwego dysponenta.
splatenie pohľadávky účtovník zaeviduje vo svojom účtovníctve a informuje o tom príslušného príkazcu.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
4. wysokość subsydiów będących podstawą do nałożenia ceł wyrównawczych
4. výška kompenzovateľných subvencií
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
egzaminy będące podstawą do podejmowania decyzji o karierze szkolnej uczniów
3., 5. a 7. ročník základného vzdelávania; 2. ročník stredoškolského vzdelávania
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) towary przeznaczone do wystawienia lub prezentacji na imprezie;
a) tovar určený na vystavenie alebo predvedenie v rámci určitej udalosti;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
stwierdzili oni, że należało zastosować kursy wymiany obowiązujące w dniu płatności, a nie w dniu wystawienia faktury.
tvrdili, že by mali byť použité výmenné kurzy platné v deň uskutočnenia platby a nie v deň fakturácie.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
6. państwa członkowskie mogą przewidzieć, że koszty kontroli są w całości lub w części ponoszone przez wykonawcę.
6. Členské štáty môžu stanoviť, aby všetky náklady na kontrolu alebo ich časť hradila zmluvná strana.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-osoba zainteresowana przedstawi dokumenty wymagane do wystawienia tej karty kontrolnej t5,
-príslušná osoba predloží dokumenty požadované pre vydanie kontrolnej kópie t5,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
zgodzono się jednak na zastosowanie rzeczywistych kursów wymiany obowiązujących w dniu wystawienia faktury zamiast średnich kursów wymiany z miesiąca wystawienia faktury.
dohodlo sa však použitie aktuálnych výmenných kurzov platných v deň fakturácie namiesto priemerných mesačných výmenných kurzov viažucich sa k tomuto dátumu.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
c) wewnętrzny raport sporządzony przez wykonawcę kontraktu oceniający rezultaty uzyskane na dzień sporządzenia raportu, a także ich przydatność.
c) vnútropodniková správa zostavená dodávateľom, hodnotiaca dosiahnuté výsledky, ktoré sú zistiteľné k dátumu správy, a ich možné použitie.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
komisja uznaje, że wykazana różnica jest wystarczającą podstawą do stwierdzenia pomocy państwa w przedmiotowej sprawie.
komisia sa domnieva, že tento rozdiel je dostatočný na to, aby dospela k záveru, že v tomto prípade ide o štátnu pomoc.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
n.z.p., najpóźniej do wystawienia lub odnowienia świadectwa wspólnotowego po 1.1.2015 r.
nvp, najneskôr pri vydaní alebo obnovení osvedčenia spoločenstva po 1.1.2015.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 12
品質:
参照:
-zarys zasadniczych alternatywnych rozwiązań rozważanych przez wykonawcę, łącznie ze wskazaniem głównych powodów dokonanego przez niego wyboru, uwzględniającego skutki środowiskowe,
-náčrt hlavných alternatív vypracovaných navrhovateľom a určenie hlavných dôvodov pre jeho výber so zreteľom na environmentálne vplyvy,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: