プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zdalnie sterowane manipulatory przekształcają działanie człowieka – operatora, na ramię robocze i uchwyt końcowy.
diaľkové manipulátory zabezpečujú prenos činností ľudského operátora na diaľkovo ovládané rameno a upínací prostriedok na jeho konci.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
z tej właśnie odmiany mszyce pobierają soki i przekształcają je w spadź, którą pszczoły zbierają do produkcji bardzo charakterystycznego miodu.
z takto rozmanitých jedlí hmyz získava miazgu, ktorú premieňa na medovicu zbieranú včelami, ktoré ju premieňajú na med veľmi charakteristický svojimi vlastnosťami.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
komórki macierzyste to bardzo młode komórki, które zwykle przekształcają się w komórki szpiku kostnego i mają zdolność przekształcania się we wszystkie typy komórek krwi.
kmeňové bunky sú veľmi mladé bunky, ktoré sa bežne vytvárajú v kostnej dreni a z ktorých sa môžu vyvinúť všetky rôzne typy krvných buniek.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
wykwity alg przekształcają szerokie połacie morza w cuchnący, zielony szlam, który pozbawia wodę tlenu i zabija wiele gatunków żyjących w zagrożonych obszarach.
zvýšenie množstva rias zasahuje veľké oblasti mora a vytvára zapáchajúci zelený sliz, ktorý odkysličuje vodu a zabíja viaceré druhy žijúce v postihnutej oblasti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
takie rafinerie odzyskują zwykle od 80 do 90 % zużycia siarki i przekształcają wszystkie pozostałości w produkty lekkie lub inne produkty nadające się do wprowadzenia do obrotu.
takéto rafinérie zvyčajne odstránia 80 – 90 % obsahu síry a premenia všetky zvyšky na ľahké alebo iné predajné produkty.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
pacjenci z ht- 1 nie posiadają jednego z tych enzymów, a ich organizmy nie usuwają we właściwy sposób tyrozyny, lecz przekształcają ją w szkodliwe substancje.
pacientom s ht- 1 jeden z týchto enzýmov chýba a tyrozín sa z tela poriadne neodstráni, namiesto toho sa zmení na škodlivé látky.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
(57) w związku ze zmianami w rozwiązaniu finansowym, zapowiedzianymi w maju 2004 r., francja przedstawiła nową wersję prognoz finansowych. podstawowe liczby tej wersji przedstawione zostały w tabeli 6. zaznaczone zostały dwie wartości: pierwsza z nich odpowiada przypadkowi, w którym banki przekształcają maksymalną kwotę wierzytelności przewidywaną w rozwiązaniu finansowym zapowiedzianym w maju 2004 r. (czyli 700 mln eur); druga wartość odpowiada przypadkowi, w którym banki nie przekształcają żadnej z tych wierzytelności. prognozy nie uwzględniają cesji, które spółka będzie musiała przeprowadzić.
(57) po uskutočnení zmien finančného usporiadania, ktoré boli oznámené v máji roku 2004, francúzsko oznámilo novú verziu finančných prognóz. hlavné informácie obsiahnuté v tejto verzii sú uvedené v tabuľke 6. tabuľka uvádza dve rôzne hodnoty: prvá zodpovedá prípadu, keď banky premenia maximálne možné množstvo pohľadávok, predpokladané vo finančnom usporiadaní oznámenom v máji 2004 (teda 700 miliónov eur), na kapitál; druhá hodnota zodpovedá prípadu, keď banky nepremenia žiadnu zo svojich pohľadávok na kapitál spoločnosti. prognózy neberú do úvahy dosah postúpení, ktoré spoločnosť bude musieť uskutočniť.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: