検索ワード: inicjatywom (ポーランド語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Czech

情報

Polish

inicjatywom

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

チェコ語

情報

ポーランド語

b) dalszym inicjatywom zmierzającym do zmniejszenia kosztów;

チェコ語

b) dalších iniciativ pro úsporu nákladů;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ポーランド語

dalsze finansowanie pomoże nowym inicjatywom czerpać z już osiągniętych wyników.

チェコ語

další financování pomůže novým iniciativám navázat na již dokončenou práci.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dalsze finansowanie pomoże nowym inicjatywom czerpać z dotychczas osiągniętych wyników.

チェコ語

další financování pomůže novým iniciativám stavět na již vykonané práci.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ekes mógłby ponadto udzielić swojego wsparcia inicjatywom wychodzącym od społeczeństwa obywatelskiego.

チェコ語

dále by mohl vyjádřit svou podporu iniciativám občanské společnosti.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w ujęciu globalnym efs pomógł milionom ludzi z całej europy dzięki zróżnicowanym inicjatywom.

チェコ語

esf již prostřednictvím různých opatření podpořil miliony lidí po celé evropě.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dodatkowe wsparcie można ponadto przyznać europejskim inicjatywom przemysłowym ustanowionym zgodnie z planem epste.

チェコ語

další podporu lze poskytovat rovněž evropským průmyslovým iniciativám (eii) zřízeným v rámci plánu set.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

gdzie stosowne, przyznane zostaje pierwszeństwo małym i średnim przedsiębiorstwom oraz regionalnym i lokalnym inicjatywom.

チェコ語

přednost se případně dává malým a středním podnikům a regionálním nebo místním iniciativám.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

pierwszeństwo przyzna inicjatywom przyczyniającym się do realizacji milenijnych celów rozwoju i zwiększającym dostęp do globalnych dóbr publicznych.

チェコ語

přednost dá těm iniciativám, které přispějí k dosažení rozvojových cílů tisíciletí a ke zvýšení dostupnosti světového veřejného majetku.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

- bardziej uczestniczącego podejścia do rozwoju, odpowiadającego potrzebom i inicjatywom ludności w krajach rozwijających się,

チェコ語

- rozvoje, který je spojen s širší účastí a který odpovídá potřebám a iniciativám obyvatel rozvojových zemí,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ポーランド語

— wspierania środowiska sprzyjającego inicjatywom i rozwojowi przedsiębiorstw w całej unii, a zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw,

チェコ語

— podporu vytváření prostředí příznivého pro rozvoj podnikání v rámci unie, zejména malých a středních podniků,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

przykładowo, w rolnictwie wsparcie będzie udzielane wyłącznie tym inicjatywom, które rewitalizują tereny wiejskie i chronią uprawianą ziemię.

チェコ語

brožurka, kterou nyní čtete, je součástí kampaně eu na využití všech dostupných prostředků pro informování obyvatelstva o udržitelném rozvoji.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

4. nalega, aby wszystkim nowym inicjatywom legislacyjnym towarzyszyła surowa ocena wpływu na finanse, przepisy i środowisko;

チェコ語

4. trvá na tom, že veškeré nové legislativní iniciativy musí doprovázet přísná hodnocení dopadů z hlediska financování, regulace a životního prostředí;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ポーランド語

osiągnięto to dzięki inicjatywom ustawodawczym i pracy związku producentów na rzecz jakości w ciągu ostatnich 40 lat, przez co zapewnia się zachowanie tradycyjnych i specyficznych cech produktu.

チェコ語

této pověsti bylo dosaženo pomocí legislativních iniciativ a díky čtyřicetileté kvalitní práci sdružení výrobců, která zaručila zachování tradičních typických vlastností.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dzięki nowym inicjatywom, stanowiącym obecnie integralną część codziennego życia mieszkańców okolicy, projekt ten sprawił, że widoki svinø na przyszłość są bardziej optymistyczne.

チェコ語

díky uvedenému projektu získala oblast svinø výrazně optimističtější výhled a nové iniciativy se staly přirozenou součástí každodenního života obyvatel této oblasti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w przypadku gdy działania bezpośrednie podejmowane przez jrc przyczyniają się do realizacji inicjatyw ustanowionych na podstawie art. 185 lub 187 tfue, wkład ten nie jest uznawany za część wkładu finansowego przyznanego tym inicjatywom.

チェコ語

pokud přímé akce prováděné společným výzkumným střediskem přispívají k iniciativám stanoveným podle článku 185 nebo 187 smlouvy o fungování eu, nepovažuje se tento příspěvek za součást finančního příspěvku přiděleného na tyto iniciativy.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ponieważ wyzwania te dotyczą wszystkich unijnych mŚp w tych sektorach, niezbędny jest wzmożony wysiłek na szczeblu unii, by zapewnić dodatkowy wzrost gospodarczy dzięki inicjatywom przyspieszającym pojawianie się nowych produktów i usług.

チェコ語

protože se tyto výzvy vztahují na všechny malé a střední podniky v unii působící v těchto odvětvích, je nezbytné vyvinout jednotné úsilí na úrovni unie v zájmu dosažení dalšího růstu prostřednictvím iniciativ, které urychlují vývoj nových produktů a služeb.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dzięki takim inicjatywom systemy kształcenia i szkolenia mogłyby przyczynić się do działań na rzecz aktywizacji zawodowej i spójności w celu zapewnienia, by wszyscy obywatele mogli w pełni uczestniczyć w życiu społeczeństwa i gospodarki przez całe życie, na przykład przez programy uczenia się przez całe życie.

チェコ語

vzdělávací systém a systém odborné přípravy by tak mohl napomáhat aktivizačním opatřením a opatřením zaměřeným na podporu soudržnosti – tímto způsobem by bylo zajištěno to, že se všichni občané budou moci, například díky politikám celoživotního učení, v průběhu celého svého života plně uplatnit ve společnosti i v ekonomice.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

4.2 przypomnieć należy, że w konsekwencji prawo konsumenckie na szczeblu europejskim rozwinęło się głównie wokół punktu odniesienia, jakim jest art. 95 traktatu, i że zawdzięcza ono wiele inicjatywom podejmowanym w ramach urzeczywistniania rynku wewnętrznego.

チェコ語

4.2 připomeňme, že spotřebitelské právo na evropské úrovni se následně v zásadě vyvíjelo na základě reference, kterou je článek 95 smlouvy, a vděčí za mnohé podnětům pocházejícím z realizace vnitřního trhu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

- w następstwie powrotu kolejarzy do sncf w ciągu dwóch lat odnowiono 4/5 personelu, co pozwoliło na zastosowanie nowego terenowego systemu komunikacji wewnętrznej sprzyjającego inicjatywom lokalnym, tak żeby rozwinąć nową kulturę zorientowaną na wyniki,

チェコ語

- v průběhu dvou let byly po navrácení železničářů do sncf vyměněny 4/5 zaměstnanců, což umožnilo uplatnit nový interní komunikační systém, zaměřený na dané místo a zvyšující hodnotu místních iniciativ k rozvoji nového jednání, zaměřeného na výsledky,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
8,043,647,192 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK