プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(notyfikowana jako dokument nr c(2012) 9461)
(meddelt under nummer c(2012) 9461)
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
po drugie, w odniesieniu do argumentu istnienia umowy, która dokonała podziału kompetencji podatkowych pomiędzy dwoma zainteresowanymi państwami członkowskimi, należy przypomnieć, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem w przypadku braku przepisów ujednolicających lub harmonizujących na poziomie wspólnotowym państwa członkowskie zachowują uprawnienia do określania kryteriów opodatkowania dochodów i majątku mających na celu unikanie, w razie konieczności w drodze umów międzynarodowych, podwójnego opodatkowania (wyroki z dnia 3 października 2006 r. w sprawie c-290/04 fkp scorpio konzertproduktionen, zb.orz. s. i-9461, pkt 54; z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie c-374/04 test claimants in class iv of the act group litigation, zb.orz. s.
hvad for det andet angår anbringendet om overenskomsten, hvorved beskatningskompetencen er fordelt mellem de to berørte medlemsstater, bemærkes, at det følger af fast retspraksis, at eftersom der ikke på fællesskabsplan er truffet foranstaltninger med henblik på at indføre ensartede eller harmoniserede regler, er medlemsstaterne fortsat kompetente til at fastlægge kriterierne for beskatning af indkomst og formue for i givet fald gennem overenskomst at afskaffe dobbeltbeskatning (dom af 3.10.2006, sag c-290/04, fkp scorpio konzertproduktionen, sml. i, s. 9461, præmis 54, af 12.12.2006, sag c-374/04, test claimants in class iv of the act group litiga-tion, sml.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: