人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
numer ten nadaje się definitywnie w momencie pierwszej rejestracji statku w krajowym rejestrze.
dette nummer tildeles endeligt i forbindelse med fartøjets første registrering i et nationalt register.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
powyższy numer nadaje się definitywnie w momencie pierwszej rejestracji statku w krajowym rejestrze.
dette nummer tildeles endeligt første gang et fiskerfartøj registreres i et nationalt register.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
wnioskodawcy muszą figurować w krajowym rejestrze podatników vat.
ansøgeren skal være registreret i et nationalt momsregister.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 6
品質:
zezwolenie dotyczy wyłącznie odmian wymienionych w krajowym rejestrze finlandii i uprawianych jedynie w finlandii.
tilladelsen gælder kun for sorter, der er registreret i finlands nationale sortsliste, og som udelukkende dyrkes i finland.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:
powyższy numer nadaje się definitywnie w momencie pierwszej rejestracji statku w krajowym rejestrze. nie może on zostać ani zmieniony, ani nadany innemu statkowi.
dette nummer tildeles endeligt første gang et fiskerfartøj registreres i et nationalt register. når det er tildelt, kan det hverken ændres eller gives til et andet fartøj.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
wnioski o prawa do przywozu ważne są tylko dla podmiotów gospodarczych umieszczonych w krajowym rejestrze podatników vat.
ansøgninger om importrettigheder er kun gyldige, hvis de indgives af erhvervsdrivende, der er optaget i et nationalt momsregister.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
-3a. tłumacze zarejestrowani przez właściwe władze sądownicze są ujęci w krajowym rejestrze tłumaczy. -
-3 a. tolke, som er autoriserede af de kompetente retslige myndigheder, registreres i et nationalt tolkeregister. -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
wszystkie szczegóły dotyczące każdej jednostki zatwierdzenia zostaną zapisane, razem z jej wyłącznym odnośnikiem, w krajowym rejestrze.
det nationale register skal indeholde udførlige oplysninger om hver kåringsenhed sammen med dens entydige registerhenvisning.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
wnioski o pozwolenie na przywóz mogą być składane wyłącznie w państwie członkowskim, w którym wnioskodawca jest zarejestrowany w krajowym rejestrze vat.
ansøgninger om importlicenser kan kun indgives i den medlemsstat, hvor ansøgeren er momsregistreret.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
ponadto należy składać zabezpieczenie związane z uprawnieniami do przywozu w państwach członkowskich, w których podmiot figuruje w krajowym rejestrze vat.
endvidere bør der stilles en sikkerhed for importrettigheder i den medlemsstat, hvor den erhvervsdrivende er opført i det nationale momsregister.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
参照:
_bar_ 3a. tłumacze zarejestrowani przez właściwe władze sądownicze są ujęci w krajowym rejestrze tłumaczy. _bar_
_bar_ 3 a. tolke, som er autoriserede af de kompetente retslige myndigheder, registreres i et nationalt tolkeregister. _bar_
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
„podmiot odpowiedzialny za utrzymanie” oznacza podmiot odpowiedzialny za utrzymanie pojazdu, zarejestrowany jako taki w krajowym rejestrze pojazdów.
»enhed med ansvar for vedligeholdelse«: den enhed, der har ansvaret for vedligeholdelsen af et køretøj og som er registreret som sådan i det nationale køretøjsregister.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
(6) do celów kontrolnych wnioski o uprawnienia do przywozu powinny być składane w państwach członkowskich, w których przedsiębiorstwo figuruje w krajowym rejestrze vat.
(6) af hensyn til kontrollen bør ansøgninger om importrettigheder indgives i den medlemsstat, hvor den erhvervsdrivende er opført i det nationale momsregister.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
w celu uniknięcia wątpliwości, posiadacza należy jednoznacznie oznaczyć w krajowym rejestrze pojazdów (krp) określonym w art. 33 dyrektywy w sprawie interoperacyjności kolei.
for at undgå enhver tvivl bør ihændehaveren klart identificeres i det nationale køretøjsregister, der er omhandlet i artikel 33 i direktivet om interoperabilitet i jernbanesystemet.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
przeniesienie prawa własności statku lub statku powietrznego z osoby fizycznej lub prawnej mającej siedzibę w innym państwie członkowskim na osobę fizyczną lub prawną mającą siedzibę w sprawozdającym państwie członkowskim i zarejestrowaną w krajowym rejestrze statków lub statków powietrznych.
overdragelse af ejendomsretten til et skib eller et luftfartøj fra en fysisk eller juridisk person, der er etableret i en anden medlemsstat, til en fysisk eller juridisk person, der er etableret i den indberettende medlemsstat, og som er registreret i det nationale skibs- eller luftfartøjsregister.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
kontrole techniczne wymagane w niderlandach w odniesieniu do pojazdów mechanicznych zarejestrowanych wcześniej w innym państwie członkowskim, stanowiące warunek ich rejestracji w krajowym rejestrze pojazdów, nie są uzasadnione w świetle celów wymienionych w art. 30 traktatu we ani w świetle nadrzędnych wymogów, uznanych w orzecznictwie trybunału.
den i nederlandene foreskrevne tekniske kontrol af et motorkøretøj, der er indregistreret i en anden medlemsstat, som en betingelse for indregistrering i nederlandene kan ikke begrundes med henvisning til de hensyn, der er nævnt i artikel 30 ef, eller tvingende hensyn, der er anerkendt i domstolens praksis.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
najpóźniej o godzinie 13.00 czasu brukselskiego w drugi piątek po dacie publikacji niniejszego rozporządzenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej wnioski o prawa przywozowe wpłyną do odpowiednich organów państw członkowskich, w których wnioskodawca figuruje w krajowym rejestrze vat.
senest kl. 13.00 belgisk tid på den anden fredag efter datoen for offentliggørelsen af nærværende forordning i den europæiske unions tidende skal ansøgninger om importrettigheder være myndighederne i hænde i den medlemsstat, hvor ansøgeren er optaget i det nationale momsregister.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. każde państwo przygotuje krajowy rejestr materiału elitarnego różnych gatunków, zatwierdzonego na jego obszarze. wszystkie szczegóły dotyczące każdej jednostki zatwierdzenia zostaną zapisane, razem z jej wyłącznym odnośnikiem, w krajowym rejestrze.
1. hver medlemsstat udarbejder et nationalt register over grundmaterialet for de forskellige arter, som er godkendt på dens område. det nationale register skal indeholde udførlige oplysninger om hver kåringsenhed sammen med dens entydige registerhenvisning.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
mając na względzie harmonizację statystyki wspólnoty w zakresie obrotu handlowego statkami i statkami powietrznymi między państwami członkowskimi, przesyłanie danych na temat handlu statkami i statkami powietrznymi powinno być ograniczone do transakcji zarejestrowanych w krajowym rejestrze statków lub statków powietrznych i obejmujących przedsiębiorstwa mające siedzibę w sprawozdającym państwie członkowskim.
for at harmonisere fællesskabets statistikker over handelen mellem medlemsstaterne med skibe og luftfartøjer bør indberetningen af data om handelen med skibe og luftfartøjer begrænses til de transaktioner, der registreres i det nationale skibs- eller luftfartøjsregister, og som vedrører virksomheder, der er etableret i den indberettende medlemsstat.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
参照:
b) przeniesienie prawa własności statku lub statku powietrznego z osoby fizycznej lub prawnej mającej siedzibę w sprawozdającym państwie członkowskim i zarejestrowanej w krajowym rejestrze statków lub statków powietrznych na osobę fizyczną lub prawną mającą siedzibę w innym państwie członkowskim. transakcja ta jest traktowana jako wywóz.
b) overdragelse af ejendomsretten til et skib eller et luftfartøj fra en fysisk eller juridisk person, der er etableret i den indberettende medlemsstat, og som er registreret i det nationale skibs-eller luftfartøjsregister, til en fysisk eller juridisk person, der er etableret i en anden medlemsstat. denne transaktion ligestilles med en forsendelse.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: