プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kiedyś dworce kolejowe stanowiły łącznik wśród wspólnoty całego narodu i przyczyniały się do kształtowania tożsamości narodowej.
førhen udgjorde banegårdene en forbindelse mellem hele befolkningen i et land og bidrog til at forme den nationale identitet.
umożliwią mi sprawdzenie, czy rzeczywiście mogę przyczynić się do ochrony praw mojego narodu i czy obrałam dobry kierunek rozwoju zawodowego.
det vil hjælpe mig til at finde ud af, om jeg virkelig kan bidrage til at forsvare mit folks rettigheder, og om jeg er på rette vej karrieremæssigt set.
"plany powinny odzwierciedlać rzeczywiste wymagania narodu, być gospodarczo i społecznie wrażliwe na etos narodu, dla którego są tworzone.
"planerne skal afspejle borgernes faktiske behov og kunne tilpasses økonomisk og socialt til den etos, som de borgere, de henvender sig til, har.
w wielu dziedzinach mianowany przez państwo urzędnik, w tym gubernator, ma więcej władzy niż przedstawiciele narodu wybierani na szczeblu lokalnym i regionalnym.
på mange områder har embedsmænd, udpeget af staten, herunder guvernører, mere magt end lokalt og regionalt folkevalgte repræsentanter.
wybory stały się sukcesem dzięki wzrostowi dojrzałości demokratycznej narodu kongijskiego i jego politykom, a europejska czujność pomogła zwiększyć zaufanie do procesu wyborczego oraz usankcjonowała głosowanie w oczach miejscowej ludności.
selv om den vellykkede afstemning kan tilskrives det congolesiske folks og politikernes større demokratiske modenhed, hjalp de europæiske observatørers tilstedeværelse med at øge tilliden til valgprocessen og legitimere den i lokalbefolkningens øjne.
w tym nowym państwie nie ma chyba bardziej palącej kwestii dla jego mieszkańców, a być może także dla stabilności narodu jako całości, niż inwestowanie w sektor rolnictwa i długoterminowe bezpieczeństwo żywnościowe.
borgerkrigen mellem det afrikanske sydsudan og det arabiske nordlige sudan havde på det tidspunkt allerede kostet omkring 1,5 millioner menneskeliv, og internationale organisationer advarer om, at problemerne langt fra er forbi.
mandat wybranych przedstawicieli narodu cypryjskiego do parlamentu europejskiego wygasa w dniu otwarcia pierwszej sesji parlamentu europejskiego, następującej po wyborach, o których mowa w lit. b).
mandatet for det cypriotiske folks valgte repræsentanter i europa-parlamentet ophører ved åbningen af europa-parlamentets første session efter det i litra b) omhandlede valg.
jest autorem licznych prac o polityce i historii grecji, europy poúudniowej i poúudniowo-wschodniej, a zwúaszcza o demokratyzacji i budowaniu paûstwa oraz narodu, jak równiee o zwiÊzkach kultury i polityki.
han har skrevet om græsk, sydeuropæisk og sydøsteuropæisk politik og historie, og særligt om demokratisering, stats- og nationsbygning og forholdet mellem kultur og politik.
finały pucharu anglii w piłce nożnej mają szczególny powszechny oddźwięk w zjednoczonym królestwie, ponieważ jest to wyjątkowy, wyróżniający się mecz w angielskiej krajowej piłce nożnej, będący nie tylko bardzo istotnym wydarzeniem w życiu całego narodu, ale także imprezą o międzynarodowej renomie.
fa-pokalfinalen (fa cup final) har særlig almen betydning i det forenede kongerige som den enkeltstående kamp med langt den største betydning i engelsk indenlandsk fodbold og er en virkelig national begivenhed, der også er kendt i hele verden.
"plany powinny odzwierciedlać rzeczywiste wymagania narodu, być gospodarczo i społecznie wrażliwe na etos narodu, dla którego są tworzone. naród musi mieć poczucie własności takich planów i musi działać przyczyniać się do tego. trend związany z oczekiwaniem, iż rząd zrobi dla narodu wszystko, musi się skończyć; programy, w których naród partycypuje, okazały się o wiele skuteczniejsze."
"planerne skal afspejle borgernes faktiske behov og kunne tilpasses økonomisk og socialt til den etos, som de borgere, de henvender sig til, har. borgerne skal have en følelse af delagtighed i sådanne planer og engagere sig i dem. tendensen til at forvente, at regeringen gør alting for folket må høre op; erfaringen siger, at programmer og planer, som borgerne selv deltager i, har langt større virkning."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています