プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
niezależnie od tego szczególnego punktu, inne dyskutowane elementy między trzema instytucjami będące przedmiotem kompromisu odzwierciedlonego we wspólnym stanowisku dotyczą:
foruden dette specifikke punkt er følgende punkter, der blev afgjort i kompromiset efter drøftelserne mellem de tre institutioner, indføjet i den fælles holdning:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
odwoŁujĄc siĘ do odpowiednich przepisów zwyczajowego prawa międzynarodowego odzwierciedlonego w części xii konwencji narodów zjednoczonych o prawie morza oraz w szczególności w artykule 197 dotyczącego globalnej i regionalnej współpracy dla ochrony i zachowania środowiska morskiego;
erindrer om de relevante bestemmelser fra den internationale sædvaneret i kapitel 12 i de forenede nationers havretskonvention, navnlig artikel 197 om samarbejde på global eller regional basis om beskyttelse og bevarelse af havmiljøet,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
[9] dokument roboczy komisji%quot%wniosek w sprawie wspólnej deklaracji rady, parlamentu europejskiego i komisji dotyczącej polityki rozwoju ue z dnia 13 lipca 2005 r.%quot% zakłada%quot%przywiązanie większej uwagi do wymiaru środowiskowego trwałego rozwoju poprzez jej awansowanie z tematu przekrojowego […] do wyraźnego celu pomocy ue odzwierciedlonego w szczegółowych priorytetach tematycznych pomocy we%quot%.
[9] i kommissionens arbejdsdokument "forslag til fælleserklæring fra rådet, europa-parlamentet og kommissionen om den europæiske unions udviklingspolitik" af 13.7.2005 var det angivet, at der i forbindelse med bæredygtig udvikling skulle lægges større vægt på miljødimensionen, som fremover skulle være et eksplicit mål for eu's bistand udtrykt i tematisk detaljerede prioriterede indsatsområder og ikke længere kun et tværgående spørgsmål.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています