検索ワード: spekulacyjnym (ポーランド語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Danish

情報

Polish

spekulacyjnym

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

デンマーク語

情報

ポーランド語

rejestracje o charakterze spekulacyjnym i stanowiące nadużycie

デンマーク語

spekulation i og misbrug af registreringer

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

udziały w funduszach z kapitałem spekulacyjnym na rzecz sieci transeuropejskich

デンマーク語

deltagelse i fonde med risikovillig kapital til transeuropæiske net

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

b) potrzebę przeciwdziałania praktykom spekulacyjnym naruszającym warunki konkurencji między przedsiębiorcami.

デンマーク語

b) nødvendigheden af at undgå, at ansøgninger i spekulationsøjemed skaber konkurrenceforvridning mellem eksportørerne.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

(4) w celu zapobieżenia praktykom spekulacyjnym, podmioty gospodarcze muszą złożyć zabezpieczenie.

デンマーク語

(4) for at undgå ansøgninger i spekulationsøjemed bør det kræves, at den erhvervsdrivende stiller en sikkerhed.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeżeli operacja nabycia opcji, która jest operacją finansową o charakterze spekulacyjnym, powiedzie się, cena paliwa odsprzedawanego spółdzielniom jest niższa od ceny rynkowej.

デンマーク語

hvis købet af optioner, der udgør en spekulation, lykkes, er den pris, som kooperativerne skal betale, lavere end markedets.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(2) ten termin może prowadzić do składania wniosków o charakterze spekulacyjnym o wydanie świadectw refundacji, kiedy oczekuje się ewentualnej obniżki refundacji.

デンマーク語

(2) dette klokkeslæt, der er sat som sidste frist, kan give anledning til ansøgninger om restitutionscertifikater i spekulationsøjemed i forventning om en eventuel nedsættelse af restitutionsbeløbet.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

zabezpieczenie powinno opiewać na wystarczająco wysoką kwotę, aby zniechęcić do składania wniosków o charakterze spekulacyjnym, ale nie aż tak wysokiej, by odwieść importerów faktycznie handlujących czosnkiem od prowadzenia własnej działalności.

デンマーク語

sikkerhedsstillelsen bør fastsættes til et beløb, der er stort nok til at afværge ansøgninger i spekulationsøjemed, men ikke så højt, at det afskrækker de importører, der reelt driver kommerciel virksomhed i hvidløgssektoren.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

właściwe władze ustalą maksymalną ilość przydzieloną na każde świadectwo, o jaką można się ubiegać, o ile jest to niezbędne wyłącznie w celu uniknięcia zakłóceń na rynku wysp kanaryjskich lub zapobiegania spekulacyjnym działaniom szkodliwym dla sprawnego funkcjonowania uzgodnień w sprawie dostaw.

デンマーク語

myndighederne fastsaetter en maksimumsmaengde pr. licensansoegning, for saa vidt det er strengt noedvendigt for at undgaa forstyrrelser af markedet paa de kanariske oeer og spekulationsforretninger, som vil kunne vaere til alvorlig skade for anvendelsen af den saerlige forsyningsordning.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

nowe państwa członkowskie powiadamiają komisję o wszelkich środkach wprowadzonych przed przystąpieniem w celu uniknięcia gromadzenia zapasów o charakterze spekulacyjnym w związku z przystąpieniem, a w szczególności w celu monitorowania i identyfikowania przepływu przywozów w odniesieniu do produktów wiążących się z dużym ryzykiem gromadzenia zapasów, do dnia 1 lutego 2007 r.

デンマーク語

de nye medlemsstater underretter senest den 1. februar 2007 kommissionen om, hvilke foranstaltninger de forud for tiltrædelsen har truffet for at forhindre spekulativ opbygning af lagre som følge af tiltrædelsen, navnlig for at overvåge og spore importstrømme for produkter, hvortil der knytter sig en stor risiko for lageropbygning.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

Środki te mają pokrywać udziały w funduszach z kapitałem spekulacyjnym (funduszach inwestycyjnych lub podobnych przedsięwzięciach finansowych), z priorytetem zapewnienia kapitału spekulacyjnego dla projektów sieci transeuropejskich i zaangażowania znaczących inwestycji sektora prywatnego.

デンマーク語

bevillingerne under denne artikel skal dække deltagelse i fonde med risikovillig kapital (investeringsfonde eller tilsvarende finansielle foretagender), der som hovedmål har at skaffe risikovillig kapital til transeuropæiske netprojekter med inddragelse af betydelige investeringer fra den private sektor.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(1) rozporządzenie komisji (we) nr 174/1999 [3], ostatnio zmienione rozporządzeniem (we) nr 1166/2002 [4], ustanawia specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia rady (ewg) nr 804/68 [5], ostatnio zmienione rozporządzeniem (we) nr 1587/96 [6], w zakresie pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych w odniesieniu do mleka i przetworów mlecznych. w celu zapewnienia prawidłowego stosowania refundacji wywozowych i zmniejszenia ryzyka związanego ze spekulacyjnym stosowaniem oraz naruszaniem ustaleń dotyczących niektórych przetworów mlecznych istnieje potrzeba odstąpienia od przepisów art. 35 ust. 3 rozporządzenia komisji (we) nr 1291/2000 z dnia 9 czerwca 2000 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz świadectw o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji dla produktów rolnych [7], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (we) nr 2299/2001 [8], które ogranicza część zabezpieczenia podlegającą utracie, w przypadku gdy podmiot gospodarczy zwraca pozwolenie przed upływem okresu ważności.

デンマーク語

(1) ved kommissionens forordning (ef) nr. 174/1999(3), senest ændret ved forordning (ef) nr. 1166/2002(4), er der fastsat særlige gennemførelsesbestemmelser til rådets forordning (eØf) nr. 804/68(5), senest ændret ved forordning (ef) nr. 1587/96(6), for så vidt angår anvendelsen af eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter. for at sikre en korrekt forvaltning af ordningen for eksportrestitutioner og formindske risikoen for ansøgninger i spekulativt øjemed og forstyrrelser af ordningen for visse mejeriprodukter er det nødvendigt at fravige artikel 35, stk. 3, i kommissionens forordning (ef) nr. 1291/2000 af 9. juni 2000 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import-og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter(7), senest ændret ved forordning (ef) nr. 2299/2001(8), der begrænser den del af sikkerheden, der skal inddrages, når den erhvervsdrivende leverer sin licens tilbage inden gyldighedsperiodens udløb.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,799,834,979 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK