プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wyniki oceny właściwości pbt i vpvb
resultater af pbt- og vpvb-vurdering
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
dlatego też wymagana jest odrębna ocena właściwości pbt i vpvb.
der må derfor foretages en separat pbt- og vpvb-vurdering.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
substancja spełniająca kryteria określone w poniższych sekcjach jest substancją vpvb.
et stof, der opfylder kriterierne nedenfor, er et vpvb-stof.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
— identyfikacji substancji o właściwościach pbt, vpvb lub substancji budzącej równoważne obawy,
— identifikation af stoffer som et pbt-stof, et vpvb-stof eller et stof, der er tilsvarende problematisk
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
podaje się informacje, czy substancja lub mieszanina spełnia kryteria pbt lub vpvb zgodnie z załącznikiem xiii.
oplysninger om, hvorvidt stoffet eller blandingen opfylder kriterierne for pbt eller vpvb i henhold til bilag xiii, skal angives.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
w przypadku gdy wymagany jest raport bezpieczeństwa chemicznego, podaje się wyniki oceny właściwości pbt i vpvb zgodnie z raportem bezpieczeństwa chemicznego.
når der kræves en kemikaliesikkerhedsrapport, anføres resultaterne af pbt-og vpvb-vurderingen, som de er angivet i kemikaliesikkerhedsrapporten.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
ocena właściwości pbt i vpvb obejmuje następujące dwa etapy, które należy wyraźnie zidentyfikować w sekcji 8 części b raportu bezpieczeństwa chemicznego:
pbt- og vpvb-vurderingen skal omfatte følgende to trin, der begge skal være tydeligt identificeret i kemikaliesikkerhedsrapportens del b, punkt 8:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jeżeli dalszy użytkownik uważa, że ocena zagrożeń i ocena właściwości pbt przedstawione w dostarczonej mu karcie charakterystyki są odpowiednie, przeprowadzenie dalszej oceny zagrożenia lub oceny właściwości pbt oraz vpvb nie jest konieczne.
hvis downstream-brugeren finder de fare- og pbt-vurderinger, der er angivet idet udleverede sikkerhedsdatablad, passende, er yderligere farevurdering eller pbt- og vpvb-vurdering ikke nødvendig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3. przed podjęciem decyzji o włączeniu substancji do załącznika xiv, agencja — uwzględniając opinię komitetu państw członkowskich — zaleca zawarcie w nim substancji priorytetowych, wyszczególniając w odniesieniu do każdej z nich pozycje wymienione w ust. 1. pierwszeństwo mają z reguły substancje, które:a) są trwałe, wykazują zdolność do biokumulacji i są toksyczne (pbt) lub są bardzo trwałe i wykazują bardzo dużą zdolność do biokumulacji (vpvb); lub
3. forud for en afgørelse om optagelse af stoffer i bilag xiv skal agenturet under hensyn til medlemsstatsudvalgets udtalelse anbefale prioritetsstoffer til optagelse, og for hvert stof specificeres de punkter, der er nævnt i stk. 1. der skal normalt gives prioritet til stoffer:a) med pbt-eller vpvb-egenskaber eller
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: