プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jednak ponieważ produkty spółek ge i amersham wzajemnie się uzupełniają, a do celów diagnostyki obrazowej szpitale muszą zakupić zarówno sprzęt, jak i produkty farmaceutyczne, komisja skupiła swoje badanie na dowolnych potencjalnych skutkach zbiorczych połączenia.
men e ersom ge’s og amershams produkter til brug i sundhedssektoren er komplementære, og hospitalerne til ere billedanalyseformål er nødt til at købe både udstyr og produkter, så kommissionen nærmere på, om fusionen kunne resultere i konglomeratvirkninger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cenelec -en 61223-3-1:1999 ocena i badania rutynowe w zakładach diagnostyki obrazowej — część 3-1: badania odbiorcze — charakterystyki obrazowe zestawów rentgenowskich w systemach radiograficznych i radioskopowych (iec 61223-3-1:1999) -nie dotyczy -— -
cenelec -en 61223-3-1:1999 evaluering og rutineprøvning i billeddiagnostiske afdelinger. del 3-1: leveringsprøvning. præstationer af betydning for billeddannelsen for røntgenudstyr til fotografering og gennemlysning (iec 61223-3-1:1999) -ingen -— -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。