検索ワード: gut (ポーランド語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

gut

ドイツ語

gut

最終更新: 2014-04-27
使用頻度: 14
品質:

参照: Wikipedia

ポーランド語

djin gut

ドイツ語

guten tag

最終更新: 2020-06-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

lara gut (ur.

ドイツ語

lara gut (* 27.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

zbigniew gut (ur.

ドイツ語

zbigniew gut (* 17.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

benno walter gut (ur.

ドイツ語

benno walter kardinal gut osb (* 1.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

1 maja 1868 w gut panker; zm.

ドイツ語

mai 1868 auf gut panker (holstein); † 28.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

"* 1954: "wenn wir alle gut wären.

ドイツ語

* "wenn wir alle gut wären.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

andrzej józef gut-mostowy (ur.

ドイツ語

andrzej gut-mostowy (* 30.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

22 maja 1892 w gut gursen na pomorzu, zm.

ドイツ語

mai 1892 auf gut gursen; † 15.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

23 sierpnia 1891 w gut grünholz, szlezwik; zm.

ドイツ語

august 1891 auf gut grünholz in thumby; † 10.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

31 lipca 1868 w gut bledau koło cranz (obecnie zielenogradsk); zm.

ドイツ語

juli 1868 auf gut bledau bei cranz, kreis königsberg, ostpreußen; † 22.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

13 czerwca 1898 w gut reppentin k. plau am see) – niemiecki lekarz patolog.

ドイツ語

juni 1898 auf dem gut reppentin bei plau in mecklenburg) war arzt und pathologe.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

nad jeziorem großer zernsee znajduje się zamek gut golm, gdzie przed 70 laty odpoczywały ówczesne gwiazdy wytwórni universum film ag.

ドイツ語

am großen zernsee befindet sich das gut schloss golm, wo sich bereits vor 70 jahren ufa-stars von den dreharbeiten erholten.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

mit fotos von rüdiger südhoff", frankfurt am main 2005* "als poesie gut.

ドイツ語

mit fotos von rüdiger südhoff, frankfurt am main 2006, isbn 978-3-596-16663-3* "als poesie gut.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

należy wskazać charakter tego przetworzenia, jeżeli zostało ono dokonane: gut dla patroszenia, head dla odgławiania, fillet dla filetowania itd. jeśli ryb w ogóle nie preparowano, whole dla całej ryby.

ドイツ語

gegebenenfalls folgendes eintragen: gut = ausgenommen, head = ohne kopf, fillet = filetiert, whole = ganzer fisch, nicht zugerichtet.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,100,559 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK