プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
punktā minētā termiņa izbeigšanās kreditors ir tiesīgs saņemt procentu maksājumus saskaņā ar šādiem noteikumiem:
"(5) nach ablauf der in den absätzen 1, 2 und 3 festgelegten fristen hat der zahlungsempfänger anspruch auf die zahlung von zinsen nach folgenden bestimmungen:
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jo īpaši šādu pagarinājumu austrija varētu apsvērt gadījumā, ja garantijas izbeigšanās dēļ būtu apdraudēta bawag-psk ilgtermiņa atveseļošana vai pārdošana.
Österreich konnte eine solche verlängerung insbesondere dann in erwägung ziehen, wenn aufgrund eines erlöschens der haftung die nachhaltige sanierung der bawag-psk oder deren verkauf gefährdet wäre.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
Šajā nolūkā visas importa atļaujas, izmantotas vai neizmantotas, būtu jāatdod atpakaļ kompetentajām valsts iestādēm ilgākais desmit darbdienu laikā pēc to derīguma termiņa izbeigšanās.
hierzu sollte vorgesehen werden, dass alle genutzten oder nicht genutzten einfuhrgenehmigungen spätestens zehn arbeitstage nach ablauf ihrer gültigkeitsdauer den zuständigen nationalen behörden zurückgegeben werden müssen.
最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質: