人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wznowić leczenie w tej samej dawce.
erneute gabe in gleicher dosierung.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
lekami przeciwbakteryjnymi w tej samej strzykawce;
anderen bakteriziden wirkstoffen verabreicht werden.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
filtruj wszystkie obiekty w tej samej ścieżce
alle elemente im gleichen pfad filtern
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
w tej samej chwili uszy lisiczki podniosły się.
in diesem moment spitzt lilli die ohren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
w tej samej sprawie orzekał również sąd holenderski.
Über den fall hat auch ein niederländisches gericht entschieden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
kontynuować leczenie produktem iclusig w tej samej dawce.
fortsetzen von iclusig in gleicher dosis.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
zastrzyk ten nie może być mieszany w tej samej strzykawce z jakimikolwiek innymi lekami.
diese injektion sollte nicht in derselben spritze mit anderen arzneimitteln gemischt werden.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
kilka uczelni może utworzyć wspólną specjalistyczną komisję zajmującą się programami w tej samej dziedzinie.
die hochschulen können auch einen gemeinsamen fachausschuss für mehrere studiengänge im gleichen fachbereich einrichten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
szczepionka nie może być mieszana w tej samej strzykawce z innymi szczepionkami ani lekami podawanymi parenteralnie.
der impfstoff darf nicht mit anderen impfstoffen oder parenteral anzuwendenden arzneimitteln gemischt werden.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
tritanrix hepb może być mieszany w tej samej strzykawce z liofilizowaną szczepionką hib (hiberix).
tritanrix hepb kann mit dem lyophilisierten hib-impfstoff hiberix gemischt werden:
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
po ustąpieniu lub opanowaniu takiego zdarzenia leczenie lekiem iclusig może być wznowione w tej samej lub zmniejszonej dawce.
nach abklingen des ereignisses kann die einnahme von iclusig möglicherweise in der gleichen oder in einer reduzierten dosis wieder aufgenommen werden.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
w przypadkach otrzymania kilku ofert o tej samej cenie, w wyniku czego dostępne ilości są niewystarczające, agencja interwencyjna przydzieli je proporcjonalnie.
wird bei berücksichtigung mehrerer angebote zum gleichen preis die verfügbare menge überschritten, so teilt die interventionsstelle diese menge proportional auf .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
4. szkoła może podjąć współpracę z innymi szkołami administracji, instytutami bądź uniwersytetami specjalizującymi się w tej samej dziedzinie.
(4) die akademie kann mit anderen verwaltungsakademien, mit instituten oder mit hochschulen zusammenarbeiten, die im selben bereich tätig sind.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
niezależnie od tego biodiesel pochodzący z przywozu i biodiesel produkowany w unii były mieszane ze sobą i sprzedawane w tej samej cenie co mieszanki, które nie zawierały biodiesla z przywozu.
auf jeden fall wurde eingeführter biodiesel mit biodiesel aus unionsproduktion verschnitten und zum selben preis verkauft wie gemische, die keinerlei eingeführten biodiesel enthielten.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
platforma obrotu udziałami oparta na zamówieniach, okresowe licytacje z doborem kupujących i sprzedających po tej samej cenie.
auftragshandel, regelmäßige versteigerungen, bei der käufer und verkäufer über den preis zusammengeführt werden
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
przy obliczaniu wartości silnika półwyrób ten może być więc traktowany jako produkt pochodzący, jeżeli został wyprodukowany w tej samej lub innej fabryce wspólnoty co silnik.
bei der berechnung der wertanteile für den motor kann der geschmiedete stahl daher als ursprungserzeugnis angerechnet werden, ohne rücksicht darauf, ob er im selben unternehmen oder in einem anderen unternehmen in der gemeinschaft hergestellt wurde.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
53 mikrogramów / 1, 75 ml) nie może być łączony z innymi postaciami preparatu gonal- f w tej samej fiolce lub strzykawce.
57 1050 i.e./1,75 ml (77 mikrogramm/1,75 ml) darf mit keinem weiteren behältnis gonal-f zusammen rekonstituiert werden.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
4. szkoła może podjąć współpracę z innymi szkołami administracji, instytutami bądź uniwersytetami specjalizującymi się w tej samej dziedzinie. współpraca ta może obejmować praktyki wzajemnych wymian.
(4) die akademie kann mit anderen verwaltungsakademien, mit instituten oder mit hochschulen zusammenarbeiten, die im selben bereich tätig sind. diese zusammenarbeit kann auch austauschprogramme beinhalten.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) każdy zaciąg obejmuje przynajmniej 3500 haczyków oraz nie więcej niż 10000 haczyków; może się to składać z oddzielnych lin ustawionych w tej samej pozycji;
b) werden bei jedem hol mindestens 3500 und höchstens 10000 haken ausgelegt; hierzu können am selben standort eine reihe verschiedener leinen ausgelegt werden;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
u pacjentów, u których nie dojdzie w tym czasie do pełnego wyleczenia, terapia lekiem w tej samej dawce może być kontynuowana przez następne 4 tygodnie.
in der regel kommt es innerhalb von 4 wochen zu einer abheilung des ulcus.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。