検索ワード: odpis zupełny aktu urodzenia (ポーランド語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

odpis zupełny aktu urodzenia

ドイツ語

vollständige kopie der geburtsurkunde

最終更新: 2016-03-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

odpis zupełny aktu stanu cywilnnego

ドイツ語

vollständige kopie einer familienstandsbescheinigung

最終更新: 2019-12-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

do wniosku należy dołączyć odpis aktu urodzenia ubezpieczonego, akt zgonu i kserokopię jego dowodu osobistego.

ドイツ語

die versicherte person muss zum zeitpunkt ihres todes während mindestens 36 monaten beiträge für arbeitsentgelt entrichtet haben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

wniosek należy złożyć u lekarza orzecznika państwa towarzystwa ubezpieczeń wzajemnych, załączając odpis aktu urodzenia.

ドイツ語

diese leistung wird nach zwei pauschalen sätzen gezahlt, je nachdem, ob sie unterhaltsverpflichtungen haben oder nicht.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

przynieś paszport, dowód osobisty lub kopię aktu urodzenia.

ドイツ語

ihren pass, ihren personalausweis oder eine kopie ihres geburtszeugnisses sollten sie mitnehmen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

„niedawno brałem ślub w luksemburgu, ale procedura uznania mojego aktu urodzenia była bardzo długa i kosztowna.

ドイツ語

„ich habe kürzlich in luxemburg geheiratet; das verfahren für die anerkennung meiner geburtsurkunde beanspruchte viel zeit und geld.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

nazwisko rodowe leonharda matthiasa, złożone z nazwiska jego ojca i nazwiska jego matki, zostało wpisane do jego duńskiego aktu urodzenia.

ドイツ語

sein nachname, der aus den nachnamen seines vaters und seiner mutter besteht, wurde in seine dänische geburtsurkunde eingetragen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

i tak na przykład strony internetowe małych miast mogą zawierać informacje, w jaki sposób złożyć wniosek o odpis aktu urodzenia, natomiast na stronach internetowych dużych miast zamieszczone są dodatkowo formularze, które można ściągnąć i wypełnić.

ドイツ語

informieren kleinere städte beispielsweise auf ihren websites über die art und weise der beantragung der kopie einer geburtsurkunde, übermitteln größere gemeinden gleichzeitig herunterladbare formulare.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

dlaczego zatem takie poświadczenie jest wymagane w przypadku aktu urodzenia?”, powiedziała viviane reding, unijna komisarz ds. sprawiedliwości i wiceprzewodnicząca komisji.

ドイツ語

„bei einem grenzübertritt müssen sie auch nicht jedes mal vom außenministerium ihres landes bestätigen lassen, dass ihr reisepass tatsächlich ein reisepass ist – warum also sollten sie dies bei einer geburtsurkunde tun müssen?“, fragt viviane reding, die für justiz zuständige vizepräsidentin der eu-kommission.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

każdy urzędnik konsularny może zażądać od takich członków twojej rodziny okazania paszportu oraz innego dokumentu potwierdzającego więzy rodzinne łączące ich z tobą, np. aktu ślubu, aktu urodzenia lub dokumentu potwierdzającego, że pozostają na twoim utrzymaniu.

ドイツ語

die konsulatsbeamten dürfen von ihnen nicht mehr verlangen als einen gültigen reisepass sowie ein dokument, das die familiäre beziehung zu ihnen belegt, beispielsweise eine heirats- oder geburtsurkunde und gegebenenfalls eine unterhaltsbescheinigung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

europejczycy mieszkający poza swoim krajem pochodzenia często napotykają biurokratyczne utrudnienia: muszą oczekiwać na urzędową pieczęć na orzeczeniu sądu lub akcie notarialnym dotyczącym nieruchomości, płacić za tłumaczenie aktu urodzenia, małżeństwa lub zgonu lub zmagać się z organami administracji o uznanie nazwiska.

ドイツ語

europäer, die außerhalb ihres heimatlandes leben, sehen sich oftmals bürokratischen hürden gegenüber: sie müssen warten, bis eine gerichtliche entscheidung oder eine besitzurkunde mit dem amtlichen stempel versehen ist, sie müssen für die Übersetzung einer geburts-, heirats- oder sterbeurkunde zahlen oder kämpfen mit den behörden, weil sie einen familiennamen anerkennen lassen wollen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

do celów niniejszego aktu organ sektora publicznego oznacza każdy organ publiczny lub inny podmiot, któremu powierzono świadczenie usług administracji elektronicznej, takich jak np. deklaracje podatkowe online, wnioski o wydanie odpisu aktu urodzenia, udział w elektronicznych przetargach publicznych itd.

ドイツ語

mit öffentlicher stelle ist hier eine öffentliche verwaltung oder behörde gemeint, die mit der erbringung elektronischer behördendienste beauftragt ist, z. b. online-steuererklärung, beantragung von geburtsurkunden, teilnahme an öffentlichen vergabeverfahren usw.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

o wszystkie świadczenia należy występować do okręgowego centrum zabezpieczenia społecznego właściwego dla miejsca zamieszkania osoby zainteresowanej, używając przewidzianych do tego celu formularzy i załączając dokumenty identyfikacyjne (odpis aktu urodzenia, dowód osobisty), zaświadczenie o rocznych dochodach gospodarstwa domowego oraz dokumenty wymienione w poszczególnych częściach niniejszego opracowania, a odnoszące się do tych samych sytuacji.

ドイツ語

anspruch auf solidaritätszulage für ältere menschen (complemento solidário para idosos) haben personen, die im jahr 2007 mindestens das 70. lebensjahr bzw. im jahr 2008 das 65. lebensjahr vollendet haben, unmittelbar vor dem antrag auf leistung während mindestens sechs jahren auf portugiesischem hoheitsgebiet gewohnt haben und über einkünfte verfügen, die geringer sind als der für die gewährung der solidaritätszulage maßgebliche referenzbetrag.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,520,244 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK