プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
oplata skarbowa
stempelgebühr pflicht
最終更新: 2018-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
oplata
preis
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
krajowa agencja skarbowa rozpoczęła działalność w styczniu 2006 r. i jej jedyną funkcją jest pobieranie podatków państwowych i składek na ubezpieczenie społeczne.
im januar 2006 nahm das bulgarische einkommenssteueramt seine arbeit auf, das allein für die einziehung von steuern für die landesregierung und sozialversicherungsbeiträgen zuständig ist.
jak potwierdziły władze słowackie, egzekucja skarbowa była faktyczną alternatywą dla urzędu skarbowego przed wszczęciem postępowania układowego lub po zawetowaniu wnioskowanego układu przez urząd skarbowy.
wie die slowakischen behörden behaupteten, war die steuereinziehung für das finanzamt eine wirkliche alternative, sei es vor dem beginn des vergleichsverfahrens als auch nach dem einspruch des finanzamtes gegen den beantragten vergleich.
jeżeli taka faktura nie zostanie przedstawiona lub nie odpowiada ona rozważanemu produktowi przedstawionemu do kontroli celnej, to będzie musiała być uiszczona oplata celna według odpowiedniej stawki cła antydumpingowego.
wird keine solche rechnung vorgelegt oder bezieht sich diese rechnung nicht auf die den zollbehörden vorgelegte betroffene ware, so ist der entsprechende antidumpingzoll zu entrichten.
mając na względzie stawki opodatkowana stosowane do spółek w owym centrum, brytyjska administracja skarbowa zażądała od cso kwoty 8 638 633,54 gbp tytułem podatku od osób prawnych od zysków osiągniętych przez csti za okres obrachunkowy kończący się z dniem 31 grudnia 1996 r.
angesichts des steuersatzes, der für die bei dieser einrichtung gegründeten gesellschaften galt, verlangten die britischen steuerbehörden von cso die zahlung von 8 638 633,54 gbp an körperschaftsteuer für die gewinne, die von csti in dem im dezember 1996 endenden abrechnungszeitraum erzielt worden waren.
w styczniu 2006 r., wraz z wejściem w życie nowego kodeksu postępowania w sprawach podatkowych i ubezpieczenia społecznego, rozpoczęła działalność krajowa agencja skarbowa (nra).
nach inkrafttreten der neuen steuer- und sozialversicherungsprozessordnung konnte das bulgarische einkommenssteueramt im januar 2006 seine arbeit aufnehmen.
w jednym z przeprowadzonych badań stwierdzono, że opłata skarbowa w wielkiej brytanii spowodowała obniżenie obrotów o 20%, czyli tylko znikoma część rynku przeniosła się poza londyn.
einer studie zufolge hat die derzeitige britische stempelgebühr den umsatz um 20% reduziert, aber kaum zu einer abwendung vom finanzplatz london geführt.
(171) aby umożliwić komisji skuteczne monitorowanie przestrzegania przez przedsiębiorstwo realizacji tego zobowiązania, w chwili przedstawiania odpowiednim władzom celnym wniosku o dopuszczenie produktu do swobodnego obrotu należy przedłożyć fakturę handlową zawierającą (co najmniej) te elementy, które podano w załączniku, aby mógł on uzyskać zwolnienie z cła antydumpingowego. taki poziom informacji jest również konieczny w celu umożliwienia władzom celnym ustalenia z wystarczającą precyzją, czy transport produktu odpowiada dokumentom handlowym oraz czy jest on dokonywany w ramach wymienionego zobowiązania. jeżeli taka faktura nie zostanie przedstawiona lub nie odpowiada ona rozważanemu produktowi przedstawionemu do kontroli celnej, to będzie musiała być uiszczona oplata celna według odpowiedniej stawki cła antydumpingowego.
(171) damit die kommission die einhaltung der verpflichtung durch das unternehmen noch besser überwachen kann, ist die befreiung vom antidumpingzoll bei der anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien verkehr davon abhängig, dass den betreffenden zollbehörden eine handelsrechnung vorgelegt wird, die mindestens die im anhang aufgeführten informationen enthält. diese angaben sind auch erforderlich, damit der zoll die Übereinstimmung der sendungen mit den handelspapieren im erforderlichen maße prüfen und kontrollieren kann, dass diese sendungen unter die verpflichtung fallen. wird keine solche rechnung vorgelegt oder bezieht sich diese rechnung nicht auf die den zollbehörden vorgelegte betroffene ware, so ist der entsprechende antidumpingzoll zu entrichten.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: