プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
czynnik genowy 3 stymulowany interferonem
ifn-stimulierter genfaktor-3-komplex
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
czynnik genowy 3 stymulowany interferonem podjednostka alfa
interferon-stimulierter genfaktor 3, alpha-untereinheit
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
czynnik genowy 3 stymulowany interferonem podjednostka gamma
interferon-regulierender faktor 9
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ten składnik jest odpowiedzią na stabilny i nieprzerwany wzrost wolumenu pożyczek rsff, stymulowany zapotrzebowaniem.
diese komponente entspricht dem stetig und kontinuierlich zu verzeichnenden anstieg des volumens der nachfragegesteuerten rsff-kreditvergabe.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
ten wzrost popytu będzie nadal stymulowany przez gwałtowne procesy uprzemysłowienia i urbanizacji zachodzące tych krajach.
verschärft wird dieser nachfrageanstieg durch die weitere rasche industrialisierung und verstädterung in diesen ländern.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
proces ten jest stymulowany przez wartości demokratyczne, ze szczególnym uwzględnieniem kapitału społeczno-ekonomicznego.
angetrieben wurde dieser prozess durch demokratische werte, wobei das sozioökonomische kapital im mittelpunkt stand.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
oczekuje się, że element współpracy praktycznej będzie stymulowany i wzmacniany na skutek rozwoju pozostałych dwóch elementów.
die komponente der praktischen zusammenarbeit soll durch den ausbau der beiden anderen komponenten gefördert und verstärkt werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dzięki temu stymulowany jest rozwój usług internetowych w celu wykorzystania potencjału wzrostu i umożliwienia rozwoju nowych i innowacyjnych rozwiązań w europie12.
dies fördert die entwicklung von onlinediensten, womit das wachstumspotenzial und die entwicklung neuer und innovativer unternehmenslösungen in europa verwirklicht werden können12.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(1) stworzyć jeden program badań i rozwoju o zasięgu europejskim, który będzie stymulowany przez przemysł
(1) einrichtung eines einheitlichen, europaweiten fue-programms, das von der industrie gefördert wird
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
nielegalny wyrąb, stymulowany częściowo przez popyt na drewno w ue, ma jednak w długim okresie negatywne skutki dla zrównoważonego rozwoju.
der illegale holzeinschlag, der teilweise durch die holznachfrage in der eu angetrieben wird, hat jedoch negative auswirkungen für die langfristige nachhaltigkeit.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
aby to osiągnąć, proces ten musi być stymulowany od wewnątrz i sprzyjać włączeniu społecznemu oraz w sposób kompleksowy rozwiązywać problemy polityczne, społeczne i gospodarcze.
dies kann nur gelingen, wenn der prozess von innen kommt, inklusiven charakter hat und die einschlägigen politischen, sozialen und wirtschaftlichen herausforderungen umfassend angeht.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
oczywiście, nie wycofujemy się zupełnie z biopaliw pierwszej generacji, ale wysyłamy wyraźny sygnał, że przyszły wzrost sektora biopaliw musi być stymulowany zaawansowanymi biopaliwami.
natürlich wollen wir damit nicht die biokraftstoffe der ersten generation abschaffen, aber wir senden ein klares signal aus, dass steigerungen des anteils an biokraftstoffen in zukunft durch fortschrittliche biokraftstoffe erzielt werden müssen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
jeżeli nauczanie sztuki odbywa się w sposób właściwy, stymulowany jest u dziecka rozwój kognitywny, socjo-emocjonalny, motoryczny i afektywny.
wird ausdrucksgestützte bildung richtig gelehrt, wird die kognitive, sozio-emotionale, sensitive, motorische, affektive und kreative entwicklung des kindes angeregt.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
instrument kapitałowy, stymulowany zapotrzebowaniem, bazuje na podejściu portfelowym, przewidującym, że fundusze kapitału wysokiego ryzyka i inni porównywalni pośrednicy wybierają przedsiębiorstwa, w które będą inwestować
die beteiligungskapital-fazilität, die vor allem nachfrageabhängig ist, stützt sich auf ein portfolio-konzept, bei dem risikokapitalfonds und andere vergleichbare intermediäre die für sie in frage kommenden unternehmen auswählen.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
jednym z najważniejszych problemów są z jednej strony obciążenia związane z ruchem tranzytowym, a z drugiej strony pilna potrzeba zapewnienia rozwoju gospodarczego, który jest stymulowany przez połączenia transportowe, ale nie przez ruch tranzytowy.
ein hauptproblem ist die verkehrsbelastung als transitregion einerseits und die dringend nötige wirtschaftsentwicklung andererseits, die zwar von der verkehrsanbindung, nicht aber vom transitverkehr ausgeht.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dzisiejszy rynek stymulowany jest w równym stopniu przez bezpieczeństwo, jak i innowacje; opracowywane są nowe palety kolorów, zabiegi dostosowane do rodzaju skóry, produkty przeciwdziałające starzeniu się i unikatowe receptury.
der heutige markt wird von sicherheitsaspekten und der innovation gleichermaßen angetrieben, mit neuen farbpaletten, hauttypspezifischen anwendungen, anti-ageing-produkten und einzigartigen formeln.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
składnik stymulowany zapotrzebowaniem, obejmujący pożyczki i gwarancje udzielane na zasadzie „kto pierwszy, ten lepszy”, przy szczególnym wsparciu dla beneficjentów takich jak mŚp i przedsiębiorstwa o średniej kapitalizacji.
nachfrageorientierte förderung: darlehen und garantien werden in der reihenfolge des eingangs der anträge gewährt, wobei empfänger wie kmu und unternehmen mit mittlerer kapitalausstattung besonders unterstützt werden.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
harmonizacja podatku akcyzowego na wyroby tytoniowe wpłynie na wzrost inflacji łącznie o 2 punkty procentowe do 2010 r. po drugie, dynamiczny wzrost produkcji stymulowany silnym tempem wzrostu kredytów i niskimi stopami procentowymi oraz pojawiające się ograniczenia na rynku pracy niosą ze sobą ryzyko zwiększenia się jednostkowych kosztów pracy i-- co za tym idzie-- cen krajowych.
die harmonisierung der verbrauchsteuer auf tabakprodukte wird im zeitraum bis 2010 insgesamt einen aufwärtsdruck von rund 2 prozentpunkten auf die teuerung ausüben. zweitens lassen das sehr lebhafte produktionswachstum, das vom hohen kreditwachstum und von den niedrigen zinsen angeregt wird, und auftretende engpässe am arbeitsmarkt auf ein risiko steigender lohnstückkosten und ganz allgemein höherer inländischer preise schließen.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質: