プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
właściwy organ nie może wystawić temu samemu beneficjentowi voucherów na okres przekraczający łącznie 12 miesięcy.
die zuständige behörde kann ein und demselben begünstigten berechtigungsscheine nur für einen zeitraum von insgesamt zwölf monaten ausstellen.
organizator sprzedaży w drodze aukcji publicznej musi wystawić nabywcy fakturę wyszczególniającą następujące elementy:
der veranstalter der öffentlichen versteigerung muss dem erwerber eine rechnung ausstellen, in der folgende beträge gesondert auszuweisen sind:
w przypadku gdy formularz dotyczy osoby bezrobotnej, należy wystawić dwa dodatkowe egzemplarze, z których jeden należy przesłać do
ausgestellt, sind weitere zwei ausfertigungen erforderlich, von denen eine an den zuständigen arbeitslosenversicherungsträger und die andere an
w wyjątkowych sytuacjach arkusz informacyjny inf 2 można wystawić z mocą wsteczną, ale nie przekraczając terminu wygaśnięcia wymaganego okresu przechowywania dokumentów.
bei vorliegen außergewöhnlicher umstände kann das informationsblatt inf 2 nachträglich ausgestellt werden, jedoch nur bis zum ablauf der frist für die aufbewahrung der unterlagen.
beneficjent końcowy obowiązany jest wystawić widoczną stałą tablicę deżego formatu w terminie do trzech miesięcy od ukończenia każdego projektu spełniającego poniższe warunki:
der endbegünstigte bringt spätestens drei monate nach abschluss eines projekts, das die nachstehenden bedingungen erfüllt, eine gut sichtbare, dauerhafte hinweistafel von bedeutender größe an:
organy takiego innego państwa członkowskiego, w którym ryby wystawiono na sprzedaż i wycofano lub przeniesiono, powinny wystawić dokument poświadczający oraz przekazać jego kopię.
hierzu sollten die behörden des mitgliedstaats, in dem der fisch zum verkauf angeboten und aus dem handel genommen oder übertragen wurde, eine entsprechende bescheinigung ausstellen und eine kopie hiervon übermitteln.
beneficjent końcowy obowiązany jest wystawić widoczną stałą tablicę dużego formatu w terminie do trzech miesięcy od ukończenia każdego projektu spełniającego poniższe warunki:
der endbegünstigte bringt spätestens drei monate nach abschluss eines projekts, das die nachstehenden bedingungen erfüllt, eine gut sichtbare, dauerhafte hinweistafel von bedeutender größe an:
oryginał świadectwa zdrowia i etykiety określone we wzorze świadectwa należy wystawić przynajmniej w jednym języku urzędowym państwa członkowskiego, w którym odbywa się kontrola graniczna oraz w języku urzędowym docelowego państwa członkowskiego.
das bescheinigungsoriginal und die in der musterbescheinigung genannten etikette werden in mindestens einer der amtssprachen des mitgliedstaats, in dem die grenzkontrolle stattfindet, und des bestimmungsmitgliedstaats ausgestellt.
13. w przypadku rozbieżności między terminami i ilościami umieszczonymi w certyfikacie przejęcia i ostatecznym certyfikacie zgodności, komisja może przeprowadzić dodatkowe kontrole, na podstawie których można wystawić nowe dokumenty.
(13) stimmen zeitpunkt und mengen in der Übernahmebescheinigung nicht mit den angaben in der endgültigen konformitätsbescheinigung überein, so kann die kommission zusätzliche Überprüfungen vornehmen, aufgrund deren neue papiere ausgestellt werden können.
agencja ratingowa gwarantuje, że analitycy nie składają, w sposób formalny lub nieformalny, propozycji lub zaleceń dotyczących opracowywania strukturyzowanych instrumentów finansowych, w stosunku do których agencja ma wystawić rating kredytowy.
eine ratingagentur stellt sicher, dass ihre analysten weder formell noch informell vorschläge unterbreiten oder empfehlungen abgeben, die die konzeption strukturierter finanzinstrumente betreffen, zu denen von der ratingagentur ein rating erwartet wird.
instytucja właściwa lub instytucja miejsca zamieszkania osoby ubezpieczonej, emeryta/rencisty lub członka rodziny powinna wystawić formularz dla osoby ubezpieczonej, emeryta/rencisty lub członka rodziny.
der zuständige träger oder der träger des wohnorts des versicherten, des rentners oder des familienangehörigen steift dem versicherten, dem rentner oder dem familienangehörigen diesen vordruck aus.