検索ワード: zapobiegawcza (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

zapobiegawcza

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

medycyna zapobiegawcza

ドイツ語

präventivmedizin

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

zapobiegawcza linia kredytowa

ドイツ語

vorsorgliche kreditlinie

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

funkcja zapobiegawcza paktu stabilności i wzrostu

ドイツ語

präventive komponente des stabilitäts- und wachstumspakts

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

skuteczniejsza część zapobiegawcza w celu zapewnienia postępu w osiąganiu zrównoważonych finansów publicznych

ドイツ語

stärkung der präventiven komponente zur gewährleistung nachhaltiger öffentlicher finanzen

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

część zapobiegawcza sgp jest oparta na regularnym monitorowaniu i nadzorze finansów publicznych w państwach członkowskich.

ドイツ語

die präventive komponente des swp basiert auf einer regelmäßigen kontrolle und Überwachung der öffentlichen finanzen in den mitgliedstaaten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

funkcja zapobiegawcza pozwala komisji i radzie na przyjmowanie zaleceń na wczesnym etapie, zanim zakłócenia równowagi staną się nadmierne.

ドイツ語

die präventive komponente ermöglicht es der kommission und dem rat, frühzeitig empfehlungen abzugeben, noch bevor die ungleichgewichte zu groß werden.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

część zapobiegawcza paktu została wzmocniona poprzez zapewnienie zwrócenia należytej uwagi na podstawowe zasady stabilności finansów podczas ustalania średnioterminowych celów budżetowych.

ドイツ語

der präventive teil des paktes wurde gestärkt, indem gewährleistet wurde, dass den grundsätzen der finanziellen tragfähigkeit bei der festsetzung der mittelfristigen haushaltsziele rechnung getragen wird.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ポーランド語

wobec braku odpowiednich zasobów posiadają one niewystarczające informacje w tak ważnych dziedzinach jak nowe technologie, otwarcie nowych rynków oraz zapobiegawcza ochrona pracowników.

ドイツ語

mangels ressourcen fehlt es ihnen zum teil auch an informationen auf so wichtigen gebieten wie neue technologien, erschließung neuer märkte oder vorbeugenden arbeitsschutz.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

zapobiegawcza ochrona klimatu wymaga odpowiedniego rozwoju procesów technicznie i ekonomicznie racjonalnego oddzielania istotnych dla środowiska gazów śladowych od emisji elektrowni w celu zapobieżenia emisji co2 do atmosfery.

ドイツ語

der präventive schutz unseres klimas gebietet die frühestmögliche entwicklung technisch und wirtschaftlich vertretbarer prozesse zur abscheidung umweltschädlicher spurengase aus den kraftwerksemissionen, um den ausstoß klimaschädlicher gase in die atmosphäre zu unterbinden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

zapobiegawcza ochrona klimatu wymaga opracowania na czas racjonalnych z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia procesów oddzielania istotnych dla środowiska gazów śladowych od emisji elektrowni w celu zapobieżenia uwalnianiu co2 do atmosfery.

ドイツ語

der präventive schutz unseres klimas gebietet die frühestmögliche entwicklung technisch und wirtschaftlich vertretbarer prozesse zur abscheidung umweltschädlicher spurengase aus den kraftwerksemissionen, um den ausstoß klimaschädlicher gase in die atmosphäre zu unterbinden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

obrana dla potrzeb procedury powiadamiania postawa zapobiegawcza i oparta na dialogu była szczególnie owocna w fazie przygotowania rynku wewnętrznego do rozszerzenia o 10 nowych państw członkowskich w 2004 r.

ドイツ語

dieser präventive ansatz auf dialogbasis, der das notifizierungsverfahren kennzeichnet, bewährte sich insbesondere bei der vorbereitung der erweiterung des binnenmarkts um 10 neue mitgliedstaaten im jahr 2004.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

wprowadzenie jednolitych danych i informacji nabiera olbrzymiego znaczenia przy opracowywaniu i wdrażaniu polityki zdrowia publicznego, która byłaby zarazem rentowna, jak i zapobiegawcza, a także przy prowadzeniu badań w państwach członkowskich oraz ogólnie na poziomie ue.

ドイツ語

einheitliche daten und informationen sind äußerst wichtig für die konzipierung und anwendung präventiver und zugleich rentabler gesundheitsmaßnahmen sowie für die forschung der mitgliedstaaten und der eu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ポーランド語

3.4.7 elektrownia o zerowej emisji co2 to wizja długoterminowa. zapobiegawcza ochrona klimatu wymaga opracowania na czas racjonalnych z technicznego i ekonomicznego punktu widzenia procesów oddzielania istotnych dla środowiska gazów śladowych od emisji elektrowni w celu zapobieżenia uwalnianiu co2 do atmosfery.

ドイツ語

3.4.7 das konzept des co2-freien kraftwerks ist eine langfristige vision. der präventive schutz unseres klimas gebietet die frühestmögliche entwicklung technisch und wirtschaftlich vertretbarer prozesse zur abscheidung umweltschädlicher spurengase aus den kraftwerksemissionen, um den ausstoß klimaschädlicher gase in die atmosphäre zu unterbinden.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

w aktualnych warunkach rynkowych rumunia nie zamierza wprawdzie występować o wypłacenie jakiejkolwiek transzy środków, jednak zapobiegawcza pomoc może jej pomóc w zwiększeniu stabilności makroekonomicznej, budżetowej i finansowej oraz, poprzez realizację reform strukturalnych, może zwiększyć odporność i potencjał wzrostu rumuńskiej gospodarki.

ドイツ語

auch wenn rumänien unter den gegenwärtigen marktbedingungen nicht beabsichtigt, eine auszahlung etwaiger tranchen zu beantragen, dürfte der vorsorgliche beistand zur konsolidierung der makroökonomischen, haushaltspolitischen und finanziellen stabilität beitragen und im zuge der durchführung von strukturreformen die widerstandsfähigkeit und das wachstumspotenzial der rumänischen wirtschaft steigern.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

2.8 handel międzynarodowy ma coraz większe znaczenie dla wszystkich gospodarek i może być kluczem do łagodzenia problemu ubóstwa. jak pokazują doświadczenia niektórych państw rozwijających się, które podniosły konkurencyjność swojej produkcji, zapobiegawcza strategia rozwijania eksportu poprzez zwiększanie korzyści komparatywnych w oparciu o jakość a nie niskie płace, ma kluczowe znaczenie dla budowania nowych zdolności eksportowych. dla powodzenia tego przedsięwzięcia niezbędne jest jednak występowanie równolegle procesu strategicznej integracji z gospodarką światową, nastawionego na wspieranie krajowych priorytetów w zakresie rozwoju, włącznie z lokalnymi inicjatywami rozwoju, które są szczególnie ważne i które powinny w związku z tym być promowane. proces ten musi mieć wymiar społeczny. w tym kontekście należy szczególną uwagę przywiązywać do przypadków wyzysku pracowników (kobiet) w większości stref przetwórstwa wywozowego (epz). ekes uważa, że należy poczynić skoordynowane wysiłki, aby odpowiednie organizacje międzynarodowe położyły kres łamaniu praw pracowniczych w tych epz. komisja europejska jak i państwa członkowskie ue powinny aktywnie wspierać takie wysiłki.

ドイツ語

2.8 der internationale handel ist für alle volkswirtschaften von immer größerer bedeutung und ein potenzieller schlüssel zur linderung der armut. aus den erfahrungen der entwicklungsländer, die ein wettbewerbsfähiges herstellendes gewerbe aufbauen konnten, lässt sich die lehre ziehen, dass für den aufbau neuer exportkapazitäten eine proaktive exportorientierte strategie nötig ist, die auf qualität und nicht auf niedrigen löhnen als wettbewerbsvorteil basiert. voraussetzung für den erfolg ist allerdings ein parallel verlaufender prozess der strategischen integration in die weltwirtschaft mit gleichzeitiger förderung der entwicklungsprioritäten des landes einschließlich der besonders wichtigen und daher besonders zu fördernden lokalen entwicklungsinitiativen. dieser prozess muss eine soziale dimension haben. in diesem zusammenhang sollte den fällen von ausbeutung von (weiblichen) arbeitskräften in der mehrzahl der "export processing zones" (sonderwirtschaftszonen) besonderes augenmerk geschenkt werden. nach auffassung des ewsa ist ein koordiniertes zusammenwirken relevanter internationaler organisationen nötig, um der missachtung von arbeitnehmerrechten in diesen epz ein ende zu setzen. die europäische kommission und die eu-mitgliedstaaten sollten dies aktiv unterstützen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,720,157,164 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK