プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gdy został mu powierzony określony obszar geograficzny lub grupa klientów, lub
wenn ihm ein bestimmter bezirk oder kundenkreis zugewiesen ist oder
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
nazwę tego dodatku do żywności i jej numer e, jeżeli został mu nadany;
bezeichnung des zusatzstoffes und gegebenenfalls seine e-nummer;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
oni mówią: "a dlaczego nie został mu zesłany jakiś znak od jego pana?"
sie sagen: "wäre ihm von seinem herrn ein zeichen niedergesandt worden!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
w kaedej podróey towarzyszy mu jeden pracownik wydziaúu prawnego i jeden pracownik ds. komunikacji.
dabei wird er stets von einem mitarbeiter seiner rechtsabteilung und einem mitarbeiter seiner abteilung für Ötentlichkeitsarbeit begleitet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
po zakończeniu pierwszej fazy projektu wprowadzenia wi-fi grupa zadedykowała mu jeden z odcinków programu.
die gruppe widmete eine sendung dem gemeinde-wi-fi-projekt, als die erste phase bereit war.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
wirus ten został zmodyfikowany genetycznie: usunięto mu jeden z genów (gen umożliwiający wytwarzanie enzymu o nazwie kinaza tymidynowa), co osłabiło wirusa.
das virus wurde genetisch verändert: eines seiner gene (das gen, das das virus befähigt, das enzym thymidinkinase zu bilden) wurde deletiert (entfernt), sodass das virus keine erkrankungen mehr hervorrufen kann.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
w takim przypadku, lekarz powinien uważnie obserwować pacjenta przez krótki czas po tym jak został mu podany ten produkt.
in diesem fall dürfen sie nicht mit leukoscan behandelt werden.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
po zapłaceniu 24 rat (w sumie 9 648 eur, nie licząc 130 eur marży), pojazd wciąż nie został mu dostarczony.
als er 24 monatsraten (9 648 euro zuzüglich 130 euro provision) gezahlt hatte, war ihm das fahrzeug noch immer nicht geliefert worden.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
prezydium zatwierdziło jednomyślnie tekst zaleceń, który został mu przedstawiony jako wkład w prace grupy ds. refleksji nad przyszłością unii europejskiej w perspektywie dziesięciolecia 2020-2030.
das präsidium genehmigt einstimmig den wortlaut der empfehlungen, die ihm als beitrag zur reflexionsgruppe "horizont 2020-2030" über die zukunft der europäischen union übermittelt wurden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dystrybucję bonów różnego przeznaczenia przez podatnika innego niż emitent bonu, jeżeli bon został mu dostarczony przez emitenta lub innego podatnika działającego we własnym imieniu po cenie niższej niż wartość nominalna bonu;
vertrieb eines mehrzweck-gutscheins durch einen steuerpflichtigen, der nicht der aussteller des gutscheins ist, wenn der steuerpflichtige den gutschein von dessen aussteller oder einem anderen, in eigenem namen handelnden steuerpflichtigen zu einem preis bezieht, der unter dem nennwert liegt;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(33) w piśmie z dnia 8 lipca 2002 r. przedsiębiorstwo side zwróciło się o przedłużenie terminu na odpowiedź, który został mu przyznany pismem z dnia 25 lipca 2002 r.
(33) mit schreiben vom 8. juli 2002 ersuchte die side um fristverlängerung für ihre antwort, die ihr mit schreiben vom 25. juli 2002 gewährt wurde.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
pastwa członkowskie zobowiązane są wprowadzić przepisy umożliwiające odebranie statusu „bezpiecznego podmiotu gospodarczego” w przypadku stwierdzenia poważnego lub powtarzającego się naruszania przez dany podmiot warunków, na jakich dany status został mu przyznany.
die mitgliedstaaten erlassen vorschriften, die es ermöglichen, den status „zuverlässiges unternehmen“ zu entziehen, wenn ein unternehmen gegen die bedingungen, zu denen ihm der status verliehen wurde, in schwerwiegender oder wiederholter weise verstößt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
za instrument rynku pieniężnego uznaje się instrument o wysokiej jakości kredytowej, jeżeli każda uznana agencja ratingowa oceniająca taki instrument przyznała mu jeden z dwóch najwyższych istniejących ratingów dla kredytu krótkoterminowego albo, jeśli instrument nie posiada ratingu, to ekwiwalentem jest ocena jakości przyznana przez towarzystwo funduszy w procesie ratingu wewnętrznego.
das geldmarktinstrument ist als von hoher kreditqualität anzusehen, wenn es von jeder anerkannten ratingagentur, die dieses instrument bewertet hat, mit einem der zwei höchsten kurzfrist-kreditratings bewertet wurde bzw., falls kein rating für das instrument vorliegt, wenn es von gleichwertiger qualität gemäß der beurteilung des internen ratingverfahrens der verwaltungsgesellschaft ist.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
aby adresat mógł dokładnie zapoznać się z dokumentem, który został mu doręczony w niniejszej sprawie, i aby mógł skutecznie powoływać się na swoje prawa przed sądem państwa członkowskiego, z którego pochodzi dokument, konieczne jest, by dokładnie znał treść całego doręczanego dokumentu.
damit sich der empfänger eingehend mit dem schriftstück vertraut machen könne, das ihm in der vorliegenden rechtssache zugestellt worden sei, und damit er seine rechte vor dem gericht des Übermittlungsmitgliedstaats wirksam geltend machen könne, sei es notwendig, dass er den inhalt des gesamten zuzustellenden schriftstücks genau kenne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
być może, pomijasz część tego, co zostało ci objawione, i ściska się twoja pierś z obawy, że powiedzą: "dlaczego nie został mu zesłany skarb albo dlaczego nie przyszedł z nim anioł?!"
vielleicht möchtest du einen teil von dem, was dir (als offenbarung) eingegeben wird, auslassen und deine brust ist dadurch beklommen, und dies, weil sie sagen: "wäre doch ein schatz auf ihn herabgesandt worden oder ein engel mit ihm gekommen!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(33) w piśmie z dnia 8 lipca 2002 r. przedsiębiorstwo side zwróciło się o przedłużenie terminu na odpowiedź, który został mu przyznany pismem z dnia 25 lipca 2002 r. w piśmie z dnia 10 lipca 2002 r. władze francuskie, które musiały odbyć spotkanie ze służbami komisji w dniu 17 lipca 2002 r., również poprosiły o zmianę terminu przewidzianego na odpowiedź. dodatkowy termin został im wyznaczony w piśmie z dnia 1 sierpnia 2002 r.
(33) mit schreiben vom 8. juli 2002 ersuchte die side um fristverlängerung für ihre antwort, die ihr mit schreiben vom 25. juli 2002 gewährt wurde. die französischen behörden, die am 17. juli 2002 mit den kommissionsdienststellen zusammenkommen sollten, baten mit schreiben vom 10. juli 2002 ebenfalls um fristverlängerung für ihre antwort. ihnen wurde mit schreiben vom 1. august 2002 ein zusätzlicher aufschub gewährt.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。