検索ワード: został mu jeden syn (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

został mu jeden syn

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

gdy został mu powierzony określony obszar geograficzny lub grupa klientów, lub

ドイツ語

wenn ihm ein bestimmter bezirk oder kundenkreis zugewiesen ist oder

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

nazwę tego dodatku do żywności i jej numer e, jeżeli został mu nadany;

ドイツ語

bezeichnung des zusatzstoffes und gegebenenfalls seine e-nummer;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

oni mówią: "a dlaczego nie został mu zesłany jakiś znak od jego pana?"

ドイツ語

sie sagen: "wäre ihm von seinem herrn ein zeichen niedergesandt worden!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

w kaedej podróey towarzyszy mu jeden pracownik wydziaúu prawnego i jeden pracownik ds. komunikacji.

ドイツ語

dabei wird er stets von einem mitarbeiter seiner rechtsabteilung und einem mitarbeiter seiner abteilung für Ötentlichkeitsarbeit begleitet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

po zakończeniu pierwszej fazy projektu wprowadzenia wi-fi grupa zadedykowała mu jeden z odcinków programu.

ドイツ語

die gruppe widmete eine sendung dem gemeinde-wi-fi-projekt, als die erste phase bereit war.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wirus ten został zmodyfikowany genetycznie: usunięto mu jeden z genów (gen umożliwiający wytwarzanie enzymu o nazwie kinaza tymidynowa), co osłabiło wirusa.

ドイツ語

das virus wurde genetisch verändert: eines seiner gene (das gen, das das virus befähigt, das enzym thymidinkinase zu bilden) wurde deletiert (entfernt), sodass das virus keine erkrankungen mehr hervorrufen kann.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

w takim przypadku, lekarz powinien uważnie obserwować pacjenta przez krótki czas po tym jak został mu podany ten produkt.

ドイツ語

in diesem fall dürfen sie nicht mit leukoscan behandelt werden.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

po zapłaceniu 24 rat (w sumie 9 648 eur, nie licząc 130 eur marży), pojazd wciąż nie został mu dostarczony.

ドイツ語

als er 24 monatsraten (9 648 euro zuzüglich 130 euro provision) gezahlt hatte, war ihm das fahrzeug noch immer nicht geliefert worden.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

prezydium zatwierdziło jednomyślnie tekst zaleceń, który został mu przedstawiony jako wkład w prace grupy ds. refleksji nad przyszłością unii europejskiej w perspektywie dziesięciolecia 2020-2030.

ドイツ語

das präsidium genehmigt einstimmig den wortlaut der emp­fehlungen, die ihm als beitrag zur reflexionsgruppe "horizont 2020-2030" über die zukunft der europäischen union übermittelt wurden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

dystrybucję bonów różnego przeznaczenia przez podatnika innego niż emitent bonu, jeżeli bon został mu dostarczony przez emitenta lub innego podatnika działającego we własnym imieniu po cenie niższej niż wartość nominalna bonu;

ドイツ語

vertrieb eines mehrzweck-gutscheins durch einen steuerpflichtigen, der nicht der aussteller des gutscheins ist, wenn der steuerpflichtige den gutschein von dessen aussteller oder einem anderen, in eigenem namen handelnden steuerpflichtigen zu einem preis bezieht, der unter dem nennwert liegt;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(33) w piśmie z dnia 8 lipca 2002 r. przedsiębiorstwo side zwróciło się o przedłużenie terminu na odpowiedź, który został mu przyznany pismem z dnia 25 lipca 2002 r.

ドイツ語

(33) mit schreiben vom 8. juli 2002 ersuchte die side um fristverlängerung für ihre antwort, die ihr mit schreiben vom 25. juli 2002 gewährt wurde.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

pastwa członkowskie zobowiązane są wprowadzić przepisy umożliwiające odebranie statusu „bezpiecznego podmiotu gospodarczego” w przypadku stwierdzenia poważnego lub powtarzającego się naruszania przez dany podmiot warunków, na jakich dany status został mu przyznany.

ドイツ語

die mitgliedstaaten erlassen vorschriften, die es ermöglichen, den status „zuverlässiges unternehmen“ zu entziehen, wenn ein unternehmen gegen die bedingungen, zu denen ihm der status verliehen wurde, in schwerwiegender oder wiederholter weise verstößt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:

ポーランド語

za instrument rynku pieniężnego uznaje się instrument o wysokiej jakości kredytowej, jeżeli każda uznana agencja ratingowa oceniająca taki instrument przyznała mu jeden z dwóch najwyższych istniejących ratingów dla kredytu krótkoterminowego albo, jeśli instrument nie posiada ratingu, to ekwiwalentem jest ocena jakości przyznana przez towarzystwo funduszy w procesie ratingu wewnętrznego.

ドイツ語

das geldmarktinstrument ist als von hoher kreditqualität anzusehen, wenn es von jeder anerkannten ratingagentur, die dieses instrument bewertet hat, mit einem der zwei höchsten kurzfrist-kreditratings bewertet wurde bzw., falls kein rating für das instrument vorliegt, wenn es von gleichwertiger qualität gemäß der beurteilung des internen ratingverfahrens der verwaltungsgesellschaft ist.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

aby adresat mógł dokładnie zapoznać się z dokumentem, który został mu doręczony w niniejszej sprawie, i aby mógł skutecznie powoływać się na swoje prawa przed sądem państwa członkowskiego, z którego pochodzi dokument, konieczne jest, by dokładnie znał treść całego doręczanego dokumentu.

ドイツ語

damit sich der empfänger eingehend mit dem schriftstück vertraut machen könne, das ihm in der vorliegenden rechtssache zugestellt worden sei, und damit er seine rechte vor dem gericht des Übermittlungsmitgliedstaats wirksam geltend machen könne, sei es notwendig, dass er den inhalt des gesamten zuzustellenden schriftstücks genau kenne.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

być może, pomijasz część tego, co zostało ci objawione, i ściska się twoja pierś z obawy, że powiedzą: "dlaczego nie został mu zesłany skarb albo dlaczego nie przyszedł z nim anioł?!"

ドイツ語

vielleicht möchtest du einen teil von dem, was dir (als offenbarung) eingegeben wird, auslassen und deine brust ist dadurch beklommen, und dies, weil sie sagen: "wäre doch ein schatz auf ihn herabgesandt worden oder ein engel mit ihm gekommen!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポーランド語

(33) w piśmie z dnia 8 lipca 2002 r. przedsiębiorstwo side zwróciło się o przedłużenie terminu na odpowiedź, który został mu przyznany pismem z dnia 25 lipca 2002 r. w piśmie z dnia 10 lipca 2002 r. władze francuskie, które musiały odbyć spotkanie ze służbami komisji w dniu 17 lipca 2002 r., również poprosiły o zmianę terminu przewidzianego na odpowiedź. dodatkowy termin został im wyznaczony w piśmie z dnia 1 sierpnia 2002 r.

ドイツ語

(33) mit schreiben vom 8. juli 2002 ersuchte die side um fristverlängerung für ihre antwort, die ihr mit schreiben vom 25. juli 2002 gewährt wurde. die französischen behörden, die am 17. juli 2002 mit den kommissionsdienststellen zusammenkommen sollten, baten mit schreiben vom 10. juli 2002 ebenfalls um fristverlängerung für ihre antwort. ihnen wurde mit schreiben vom 1. august 2002 ein zusätzlicher aufschub gewährt.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,030,658,204 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK