プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jamstvo lahko zato negativno vpliva na trgovino med državami članicami in lahko izkrivlja konkurenco.
a kezesség ezért alkalmas a tagállamok közti kereskedelem korlátozására és a verseny torzítására.
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
- lahko izkrivlja konkurenco zaradi dajanja prednosti posameznim podjetjem ali proizvodnji posameznega blaga, in ali
- bizonyos vállalkozások vagy termelési ágazatok szelektív módon történő kedvezményben részesítésével torzíthatja-e a versenyt, és
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
predvsem izvedene in načrtovane dezinvesticije dejansko prispevajo k financiranju stroškov prestrukturiranja in odpravijo pomisleke komisije v zvezi s konkurenco.
különösen a végrehajtott vagy még végrehajtandó tőkekivonások járulnak hozzá ténylegesen a szerkezetátalakítási költségek finanszírozásához és szüntetik meg a bizottság versenyjogi aggályait.
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
sporazumi in/ali usklajeno ravnanje, ki neposredno ali posredno določajo transakcijske cene ali količine deležev s svojim ciljem omejujejo konkurenco.
azok a megállapodások és/vagy összehangolt magatartások, amelyek közvetlenül vagy közvetetten rögzítik az ügyleti árakat vagy felosztják a mennyiségeket, tárgyuknál fogva versenykorlátozó jellegűek.
最終更新: 2012-09-17
使用頻度: 1
品質:
glede na medsebojno odvisnost trgov, na katerih delujejo podjetja skupnosti, je mogoče celo, da bi takšna pomoč izkrivljala konkurenco v okviru celotne skupnosti.
silmas pidades turgude vastastikust sõltuvust, kus ühenduse ettevõtted tegutsevad, on lisaks sellele võimalik, et selline abi kahjustab konkurentsi ühenduse sees.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
Če pomoč, ki jo dodeli država članica, okrepi položaj podjetja v razmerju do drugih konkurenčnih podjetij v trgovini znotraj skupnosti, je treba konkurenco označiti kot izkrivljeno zaradi pomoči.
ha egy tagállam támogatása egy vállalkozás pozícióját a közösségen belüli kereskedelemben részt vevő más versenytársakkal szemben erősíti, akkor azok versenyképességét a támogatás által korlátozottnak kell tekinteni.
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
659/1999 [14] o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93 pogodbe es meni, da je treba v primerih nezakonite pomoči, ki ni združljiva s skupnim trgom, ponovno vzpostaviti učinkovito konkurenco in da je v ta namen treba pomoč, vključno z obrestmi, vrniti brez odlašanja.
március 22-i 659/1999/ek tanácsi rendelet [14] alapján úgy véli, hogy a jogellenes, közös piaccal nem összeegyeztethető támogatások esetén helyre kell állítani a tényleges versenyt, valamint hogy e célból a támogatást a kamatokkal együtt késedelem nélkül vissza kell téríteni.
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質: