検索ワード: antykoncepcyjnego (ポーランド語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

antykoncepcyjnego

フランス語

utilisée en plus des

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

przemieszczenie się wewnątrzmacicznego środka antykoncepcyjnego

フランス語

migration d'un diu

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

atripla może osłabić działanie hormonalnego środka antykoncepcyjnego.

フランス語

atripla peut diminuer l’efficacité des contraceptifs hormonaux.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

należy to uwzględnić podczas ustalania dawki leku antykoncepcyjnego.

フランス語

ces augmentations de taux plasmatiques doivent être prises en compte lors du choix de la dose du contraceptif oral.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

równoczesne podawanie z kobicystatem może mieć wpływ na stężenie składników środka antykoncepcyjnego.

フランス語

les concentrations des composants des contraceptifs peuvent être modifiées en cas de co-administration avec le cobicistat.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jednoczesne stosowanie antybiotyków i doustnych środków antykoncepcyjnych może zmniejszać skuteczność działania antykoncepcyjnego.

フランス語

l’utilisation concomitante d’antibiotiques et de contraceptifs oraux peut diminuer l’efficacité de ces contraceptifs.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

podczas stosowania hormonalnego środka antykoncepcyjnego takiego jak evra, zaleca się zaprzestanie palenia.

フランス語

lors de l’utilisation d’un contraceptif hormonal combiné tel qu’evra, il est conseillé d’arrêter de fumer.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

należy zapoznać się z zaleceniami zawartymi w ulotce dla pacjenta dołączonej do stosowanego leku antykoncepcyjnego.

フランス語

consulter les informations qui se trouvent sur la notice de la pilule contraceptive que vous prenez.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

po wprowadzeniu do sprzedaży sporadycznie zgłaszano przypadki braku działania antykoncepcyjnego etonogestrelu u pacjentów przyjmujących efawirenz.

フランス語

différence significative des paramètres pharmacocinétiques de l'acétate de médroxyprogestérone n'a été observée entre les sujets recevant un traitement antirétroviral contenant de l'éfavirenz et

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jednak nie stwierdzono interakcji po podaniu produktu leczniczego cholestagel po 4 godzinach od zastosowania doustnego środka antykoncepcyjnego.

フランス語

néanmoins, aucune interaction n’a été observée lorsque cholestagel était administré quatre heures après le contraceptif oral.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

ilość progestagenu utraconego w wyniku stosowania leku bridion jest mniej więcej równoważna nieprzyjęciu jednej tabletki środka antykoncepcyjnego.

フランス語

la quantité de progestérone perdue lors de l’utilisation de bridion correspond à peu près à l’oubli d’une pilule contraceptive orale.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeśli podejrzewa się predyspozycję genetyczną, przed podjęciem decyzji o stosowaniu złożonego hormonalnego środka antykoncepcyjnego kobieta powinna zostać skierowana na konsultację u specjalisty

フランス語

en cas de prédisposition héréditaire suspectée, la femme devra être adressée à un spécialiste pour se faire conseiller avant toute décision concernant l’utilisation de chc.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

podstawowym mechanizmem działania jest zahamowanie jajeczkowania, ale do skuteczności działania antykoncepcyjnego mogą przyczyniać się także zmiana właściwości śluzu szyjkowego oraz zmiany w endometrium.

フランス語

le principal mécanisme d’action est l’inhibition de l’ovulation, mais les modifications au niveau de la glaire cervicale et de l’endomètre peuvent également contribuer à l’efficacité du produit.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

gdyby jednak przed rozpoczęciem stosowania złożonego doustnego środka antykoncepcyjnego doszło do stosunku płciowego, należy wykluczyć ciążę albo pacjentka powinna poczekać do pierwszego krwawienia miesiączkowego.

フランス語

cependant, si la patiente a déjà eu des rapports sexuels, l’éventualité d’une grossesse doit être exclue avant d'entamer le traitement estroprogestatif ou la femme doit attendre le retour de ses règles.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zwiększone ryzyko żylnej choroby zakrzepowo-zatorowej utrzymuje się przez okres 4–6 tygodni po przerwaniu stosowania złożonego doustnego środka antykoncepcyjnego.

フランス語

le risque thrombo-embolique persiste pendant 4 à 6 semaines après l’arrêt du contraceptif oral oestroprogestatif.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

należy zapoznać się z zaleceniami przedstawionymi w ulotce dotyczącymi postępowania w przypadku ominięcia dawki środka antykoncepcyjnego, gdy przyjęto doustny środek antykoncepcyjny w tym samym dniu, w którym został podany sugammadeks.

フランス語

lorsque le sugammadex est administré le même jour que la prise d’un contraceptif oral, se reporter aux instructions données en cas d’oubli d’une prise dans la notice du contraceptif oral.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

produktów leczniczych stosowanych u ludzi (chmp) uznał, że korzyści ze stosowania preparatu evra przewyższają ryzyko w jego stosowaniu jako środka antykoncepcyjnego u kobiet.

フランス語

le comité des médicaments à usage humain (chmp) a estimé que les bénéfices d’ evra sont supérieurs à ses risques en ce qui concerne son utilisation contraceptive chez la femme.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

u kobiet przyjmujących efawirenz, składnik produktu atripla, dochodziło do zajścia w ciążę podczas stosowania implantu antykoncepcyjnego, chociaż nie wykazano, że przyczyną nieskuteczności antykoncepcji było leczenie efawirenzem.

フランス語

des grossesses ont été rapportées chez des femmes prenant de l’éfavirenz, un composant d’atripla, alors qu’elles utilisaient un implant contraceptif, bien qu’il n’ait pas été établi que le traitement par l’éfavirenz était responsable de l’échec de la contraception.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dla zminimalizowania ryzyka jakiejkolwiek interakcji należy zapewnić, aby produkt leczniczy cholestagel był podawany co najmniej 4 godziny po zażyciu doustnego środka antykoncepcyjnego (patrz pkt 4.5).

フランス語

par conséquent, il importe de s’assurer que cholestagel est administré au moins 4 heures après le contraceptif oral afin de réduire les risques d’interaction (voir également la rubrique 4.5).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

albiglutyd (50 mg na tydzień w stanie stacjonarnym) nie wykazywał klinicznie istotnego wpływu na farmakokinetykę stanu stacjonarnego złożonego doustnego środka antykoncepcyjnego zawierającego 0,5 mg noretyndronu i 0,035 mg etynyloestradiolu.

フランス語

l’albiglutide (50 mg par semaine à l’état d’équilibre) n’a eu aucun effet cliniquement pertinent sur la pharmacocinétique à l’état d’équilibre d’un contraceptif oral combiné contenant 0,5 mg de norethindrone et 0,035 mg d’éthinylestradiol.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,246,758 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK