検索ワード: dyspozycyjność (ポーランド語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

dyspozycyjność

フランス語

déploiement

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

- dyspozycyjność do podjęcia pracy,

フランス語

- disponibilité pour commencer à travailler,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:

ポーランド語

dyspozycyjność komisarzy wobec parlamentów krajowych

フランス語

disponibilité des commissaires à l’égard des parlements nationaux

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

rodzajem czynności jest praca, dyspozycyjnoŚĆ lub przerwa/odpoczynek.

フランス語

le type d’activité doit être le travail, la disponibilitÉ ou la pause/repos,

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

4.4 w związku z tym należy wprowadzić przepisy ograniczające dyspozycyjność pracowników.

フランス語

4.4 une législation visant à limiter la disponibilité des travailleurs s'impose.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(8) warunki składowania powinny zapewniać dyspozycyjność zapasów oraz ich dostępność dla konsumenta.

フランス語

(8) les modalités de stockage doivent garantir la disponibilité des stocks et leur accessibilité au consommateur.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wskaźnika dyspozycyjności europejskich systemów informacyjnych, który będzie mierzył dyspozycyjność unijnych komponentów systemów informatycznych dotyczących ceł.

フランス語

l'indicateur de disponibilité des systèmes d'information européens, qui mesurera la disponibilité des composants de l'union des applications informatiques en matière douanière.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

niemniej mój następca może w razie potrzeby zawsze liczyć również na moją całkowitą dyspozycyjność i pełne poparcie podczas przejmowania obowiązków.

フランス語

mais cette personne pourra également compter sur mon entière disponibilité et tout mon soutien dans le cadre du transfert de fonctions pour toute question pour laquelle elle le jugerait nécessaire.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

zgłaszając swoją kandydaturę spontanicznie, należy zaznaczyć, jaką pracą jest się zainteresowanym, oraz zakomunikować pracodawcy swoją dyspozycyjność.

フランス語

les références et lettres de recommandation ne sont pas cou- rantes, mais elles peuvent donner une bonne impression si elles proviennent d’une entreprise très connue jouissant d’une bonne réputation, surtout si son domaine d’activité est similaire à celui de l’entreprise auprès de laquelle vous postulez.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

wskaźnika dyspozycyjności wspólnej sieci łączności odnoszącej się do europejskich systemów informacyjnych, który będzie mierzył dyspozycyjność wspólnej sieci niezbędnej do prowadzenia europejskich systemów informacji celnej.

フランス語

l'indicateur de réseau commun de communication pour les systèmes d'information européens qui mesurera la disponibilité du réseau commun qui est indispensable au fonctionnement des systèmes d'information européens en matière douanière.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

dyspozycyjność jest to zdolność systemu operacyjnego do funkcjonowania przez długi okres czasu bez konieczności wyłączenia go z użycia dla potrzeb rutynowej konserwacji lub wprowadzenia unowocześnień.

フランス語

la disponibilité est la capacité d'un système d'exploitation à fonctionner pendant une période prolongée sans avoir à être mis hors service pour les entretiens ou mises à niveau de routine.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

b) szerokość pasma i dyspozycyjność, zapewniająca telefonię ip dla użytkowników stale zmieniających miejsce pobytu - do końca 2006 r.;

フランス語

b) largeur de bande et disponibilité permettant la téléphonie ip pour les utilisateurs nomades – à la fin 2006;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

czynnikami decydującymi o wyborze tej właśnie lokalizacji były dla tego przedsiębiorstwa „pewny dostęp” oraz „zapewniona dyspozycyjność” niezbędnych zdolności transportowych.

フランス語

les aspects déterminants pour cette entreprise sont un «accès assuré» et une «disponibilité assurée» des capacités de transport requises.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(31) włochy utrzymują ponadto, że obawy o niewystarczającą liczbę bądź dyspozycyjność podwykonawców są całkowicie nieuzasadnione, zwłaszcza jeśli weźmie się pod uwagę, że prace nad wyposażeniem hotelowej części statków (co odpowiada ostatniej fazie produkcji w stoczni), to zadanie właśnie dla podwykonawców, z którymi fincantieri stale współpracuje. nawet gdyby wyspecjalizowanych robotników było zbyt mało lub nie byliby dyspozycyjni, co zresztą jest mało prawdopodobne, problem możnaby łatwo rozwiązać poprzez zlecanie pracy firmom z sektora budowlanego, głównie przedsiębiorstwom wyspecjalizowanym w budowie wielkich hoteli, gdyż wyposażenie i wystrój hotelowej części statku są niemal identyczne.

フランス語

(31) enfin, l'italie soutient que le risque redouté d'un manque de sous-traitants ou de leur indisponibilité est tout à fait écarté, notamment en raison du fait que le travail d'équipement de la partie relative aux services hôteliers des navires (qui coïncide avec la dernière phase de production sur le chantier) implique précisément les fournisseurs avec lesquels fincantieri entretient des rapports durables de collaboration. même dans l'hypothèse très peu probable d'un manque ou d'une indisponibilité d'ouvriers spécialisés, le problème serait aisément résolu, en confiant le travail à l'extérieur, au secteur du bâtiment, principalement à des entreprises de construction de grands hôtels, dans la mesure où l'ameublement et l'équipement des zones des navires consacrées aux services hôteliers sont, dans l'ensemble, équivalents à ceux des hôtels.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,196,513 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK