プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
niektóre zespoły zaczęły już tłumaczyć treść naszego drugiego e-booka african voices of hope and change, opublikowanego w anglojęzycznej wersji w połowie grudnia.
certaines équipes ont déjà commencé à traduire et réviser les articles du deuxième e-book, consacré à l'afrique.
telmisartan okazał się również podobnie skuteczny jak ramipryl pod względem zapobiegania wcześniej ustalonemu drugorzędowemu punktowi końcowemu, składającemu się ze: zgonu z przyczyn sercowo-naczyniowych, zawału serca niezakończonego zgonem, udaru mózgu niezakończonego zgonem [0,99 (97,5% ci 0,90 – 1,08), p (nie gorszy niż) = 0,0004], będącego pierwszorzędowym punktem końcowym referencyjnego badania hope (the heart outcomes prevention evaluation study), w którym porównywano działanie ramiprylu z placebo.
le telmisartan s’est montré d’efficacité similaire au ramipril sur le critère secondaire pré-défini comprenant le décès d’origine cardiovasculaire, l’infarctus du myocarde non fatal, et l’accident vasculaire cérébral non fatal [0,99 (ic97, 5 % [0,90 ; 1,08], p (non-infériorité) = 0,0004)], correspondant au critère principal d’évaluation dans l’étude de référence hope (the heart outcomes prevention evaluation study) qui avait étudié l’effet du ramipril par rapport au placebo.