プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ta odločba je naslovljena na italijansko republiko.
la république italienne est destinataire de la présente décision.
最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 2
品質:
ta odločba je naslovljena na zvezno republiko nemčijo, kraljevino Španijo, francosko republiko, italijansko republiko in veliko vojvodstvo luksemburg.
la république fédérale d'allemagne, le royaume d'espagne, la république française, la république italienne et le grand-duché de luxembourg sont destinataires de la présente décision.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
(22) morton machine company limited, ki je tožnik, je v pismu a/34750 z dne 4.7.2003 sporočil, da ga je wam s.p.a poklical pred italijansko sodišče, ker zahteva nadomestilo v svojo korist, in vprašal komisijo, ali lahko sodni poziv prekliče.
(22) par lettre a/34750 du 4 juillet 2003, morton machine company limited, qui est le plaignant, a informé qu'elle était assignée à comparaître devant un tribunal italien par wam s.p.a., qui demandait à son tour une compensation, et elle a demandé à la commission si celle-ci pouvait obtenir le retrait de ladite convocation.
最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質: